動詞 ≒延迟 yánchí .
日本語訳遷延する対訳の関係部分同義関係
日本語訳伸べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳繰延,繰延べ対訳の関係完全同義関係
日本語訳延ばす対訳の関係部分同義関係
日本語訳遅らす,後らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳遅滞する,淹滞する対訳の関係完全同義関係
日本語訳預,預け対訳の関係完全同義関係
加入防老剂可以延缓塑料的老化。
老化防止剤を入れるとプラスチックの老化を防ぐことができる. - 白水社 中国語辞典
对我来说可以幸福的活着比去延缓死亡来说更为重要。
私にとっては幸福に生きるほうが死を先延ばしにするより大切なのです。 -
对我来说比起延缓死亡,幸福地死去更为重要。
私にとっては死を先延ばしにすることよりも幸せに死ぬことが大切なのです。 -
延缓
延缓
動詞 ≒延迟 yánchí .
延缓
日本語訳遷延する
対訳の関係部分同義関係
物事を延び延びにする
to do something later than was planned
延缓
日本語訳伸べる
対訳の関係完全同義関係
時間や期間,物の長さをのばす
拖延时间,延长期限或拉长物体
to lengthen the period of time or a thing
延缓
日本語訳繰延,繰延べ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳延ばす
対訳の関係部分同義関係
予定の日時や期限を延期すること
将预定的日期或期限推迟
将预定的日期或者期限延期
将预定的日期或者期限延期
to postpone from a planned time or due date
延缓
日本語訳遅らす,後らす
対訳の関係完全同義関係
時計の針を,実際の時刻よりもおそい状態にする
将钟表的指针拨到比实际时间往后的状态
延缓
日本語訳遅滞する,淹滞する
対訳の関係完全同義関係
延滞する
拖延,延滞
to be delayed
延缓
日本語訳預,預け
対訳の関係完全同義関係
物事の実行が中止されている状態
事情在实施过程中被中止的状态
事情在实施过程中被中止的状态
延缓
日本語訳 遅れ、遅延
延缓
英語訳 defer
延缓
表記
拼音:
関連語
翻譯
加入防老剂可以延缓塑料的老化。
老化防止剤を入れるとプラスチックの老化を防ぐことができる. - 白水社 中国語辞典
对我来说可以幸福的活着比去延缓死亡来说更为重要。
私にとっては幸福に生きるほうが死を先延ばしにするより大切なのです。 -
对我来说比起延缓死亡,幸福地死去更为重要。
私にとっては死を先延ばしにすることよりも幸せに死ぬことが大切なのです。 -