读成:たてば
中文:公共马车的出发或到达的站点中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:废品收购站中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:街头的休息站中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:人聚集的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
その会社が工場を建てる。
那个公司要建工厂。 -
ベトナムの工場は昨年建てられました。
越南的工厂去年建成了。 -
私の勤務先は3階建ての工場です。
我工作的地方是三层楼的工厂。 -
建て場
建て場
读成:たてば
中文:公共马车的出发或到达的站点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
乗合馬車などの発着所
公共马车的出发或到达的站点
建て場
读成:たてば
中文:废品收购站
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
廃品業者の問屋
废品收购站
建て場
读成:たてば
中文:街头的休息站
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
立場という,江戸時代における街道の休息施設
江户时代,设置在街道上的休息场所
建て場
读成:たてば
中文:人聚集的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
人のたまり場
很多人聚集的地方
その会社が工場を建てる。
那个公司要建工厂。
-
ベトナムの工場は昨年建てられました。
越南的工厂去年建成了。
-
私の勤務先は3階建ての工場です。
我工作的地方是三层楼的工厂。
-