名詞 (〜儿)最初,初め,冒頭.↔结尾2.
動詞
1
(〜儿)始まる.↔结尾1.
2
(〜儿)始める,口火を切る.
日本語訳オープニング対訳の関係部分同義関係
日本語訳入口,入り口,入りぐち対訳の関係完全同義関係
日本語訳指し口,打っ付け,根子,打付,根っ子,入り口,遺出し,天,指口,遺り出し,発源,打付け,本原,本源,とば口,発生原因,入口,ルーツ,芽出し,誘水,ビギニング,濫觴対訳の関係逐語訳
日本語訳初っ端対訳の関係完全同義関係
日本語訳初め対訳の関係完全同義関係
日本語訳立上り,序開き,口元,幕開,取っつき,取っ付,起り,初っきり,天,太始,序開,とっ付き,すべり出し,初口,出しな,出だし,取付,初切,棒鼻,取っ付き,抑々,棒端,抑も,初っ切,取つき,打っ付け,出出し,始まり,幕明き,初っ切り,幕明,端,原初,口開き,とっ付,初切り,初手対訳の関係完全同義関係
日本語訳口開け,口明け対訳の関係部分同義関係
日本語訳プロログ,プロローグ対訳の関係完全同義関係
日本語訳取りつき対訳の関係部分同義関係
日本語訳冒頭対訳の関係部分同義関係
日本語訳冒頭する対訳の関係完全同義関係
日本語訳端対訳の関係完全同義関係
日本語訳書始め,書き始め,書始対訳の関係完全同義関係
日本語訳書出し対訳の関係完全同義関係
日本語訳書き出し対訳の関係部分同義関係
日本語訳出だし対訳の関係完全同義関係
日本語訳出出し対訳の関係部分同義関係
日本語訳手始め対訳の関係完全同義関係
日本語訳初対訳の関係完全同義関係
日本語訳出対訳の関係完全同義関係
日本語訳皮切り対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 12:38 UTC 版)
就像开头表示的那样。
冒頭に提示しましたように。 -
凡事开头难,比方孩子学步,开头免不了要跌交。
すべてのことは初めが難しい,たとえば子供の歩き始めのころは,どうしても転んでしまう. - 白水社 中国語辞典
数据分组的开头在步骤 630被检测出。
ステップ630で、データパケットの先頭を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开头
开头
名詞 (〜儿)最初,初め,冒頭.↔结尾2.
开头
動詞
1
(〜儿)始まる.↔结尾1.
2
(〜儿)始める,口火を切る.
开头
日本語訳オープニング
対訳の関係部分同義関係
開始すること
开头
日本語訳入口,入り口,入りぐち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳指し口,打っ付け,根子,打付,根っ子,入り口,遺出し,天,指口,遺り出し,発源,打付け,本原,本源,とば口,発生原因,入口,ルーツ,芽出し,誘水,ビギニング,濫觴
対訳の関係逐語訳
物事の始めのきっかけや起源
事物开始的机会或起源
事物开始的起首或起源
事物开始的起首或起源
事物开始的起首或起源
the beginning or origin of something
开头
日本語訳初っ端
対訳の関係完全同義関係
物事の最初の部分
事情的起首
开头
日本語訳初め
対訳の関係完全同義関係
物事の初めの部分
事情的起始部分
the starting point or beginning of something
开头
日本語訳立上り,序開き,口元,幕開,取っつき,取っ付,起り,初っきり,天,太始,序開,とっ付き,すべり出し,初口,出しな,出だし,取付,初切,棒鼻,取っ付き,抑々,棒端,抑も,初っ切,取つき,打っ付け,出出し,始まり,幕明き,初っ切り,幕明,端,原初,口開き,とっ付,初切り,初手
対訳の関係完全同義関係
日本語訳口開け,口明け
対訳の関係部分同義関係
物事のはじめ
事物的开头
事物的开始
事物的开端
事物的开始,开头
事物开始,开头
事物的开始,开端
事情的开始
事情的开端
beginning of order, time, matter (beginning of matter)
开头
日本語訳プロログ,プロローグ
対訳の関係完全同義関係
物事の発端
开头
日本語訳取りつき
対訳の関係部分同義関係
物事の始め
事情的起始
开头
日本語訳冒頭
対訳の関係部分同義関係
文章や談話の初めの部分
开头
日本語訳冒頭する
対訳の関係完全同義関係
(話や文章などで)前置きする
to make introductory remarks
开头
日本語訳端
対訳の関係完全同義関係
开头
日本語訳書始め,書き始め,書始
対訳の関係完全同義関係
書き出しの部分
文章开头的部分
开头
日本語訳書出し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳書き出し
対訳の関係部分同義関係
文章の書きはじめの部分
文章的开头部分
开头
日本語訳出だし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳出出し
対訳の関係部分同義関係
小説などの文章の書き出しの文
小说等文章的开始的句子
开头
日本語訳手始め
対訳の関係完全同義関係
物事にとりかかる第一段階
a first step in starting something
开头
日本語訳初
対訳の関係完全同義関係
开头
日本語訳出
対訳の関係完全同義関係
物事に着手すること
指着手某事物
开头
日本語訳皮切り
対訳の関係完全同義関係
物事の出発点
事物的出发点
the starting point of something
开头
日本語訳 先頭
开头
英語訳 beginning
开头
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 12:38 UTC 版)
就像开头表示的那样。
冒頭に提示しましたように。 -
凡事开头难,比方孩子学步,开头免不了要跌交。
すべてのことは初めが難しい,たとえば子供の歩き始めのころは,どうしても転んでしまう. - 白水社 中国語辞典
数据分组的开头在步骤 630被检测出。
ステップ630で、データパケットの先頭を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集