日本語訳異例対訳の関係完全同義関係
日本語訳異例対訳の関係部分同義関係
例如,将参考图 10描述 CCU之间的同步中的差异。
例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,本发明并不限定为上述实施例,而包含各种各样的异例。
なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な変形例が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以仅编码与对应主流的差异。
例えば、対応するプライマリ・ストリームとの差異のみが符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
异例
异例
日本語訳異例
対訳の関係完全同義関係
前例のないこと
没有前例
异例
日本語訳異例
対訳の関係部分同義関係
普通とは極端に異っていること
与常例、一般极端不同的
of something or someone, being different from the norm
例如,将参考图 10描述 CCU之间的同步中的差异。
例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,本发明并不限定为上述实施例,而包含各种各样的异例。
なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な変形例が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以仅编码与对应主流的差异。
例えば、対応するプライマリ・ストリームとの差異のみが符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集