中文:映衬拼音:yìngchèn
中文:拉巴拼音:lāba
中文:栽培拼音:zāipéi解説(多く役人社会で上役に対してお願いや感謝をする場合)引き立てる
中文:提携拼音:tíxié解説(仕事の面で後輩・後進を)引き立てる
中文:携带拼音:xiédài解説(事業の上で後進を)引き立てる
中文:托拼音:tuō解説(あるものを別のもので)引き立てる
中文:反衬拼音:fǎnchèn解説(芸術作品において反対面を描写して主題を)引き立てる
中文:照顾拼音:zhàogù解説(客が商店・商人を)引き立てる
读成:ひきたてる
中文:振作,鼓励中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使…显眼,使…显得好看対訳の関係完全同義関係
中文:提拔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:带走,拉走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:关上,关闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:资助,照顾,支持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:帮助中国語品詞動詞対訳の関係説明文
それが君の魅力を引き立てる。
那个会凸显你的魅力。 -
山と水が互いに引き立てる.
山水相映 - 白水社 中国語辞典
赤と緑が互いに引き立てる.
红绿相映 - 白水社 中国語辞典
引き立てる
引き立てる
中文:映衬
拼音:yìngchèn
中文:拉巴
拼音:lāba
中文:栽培
拼音:zāipéi
解説(多く役人社会で上役に対してお願いや感謝をする場合)引き立てる
中文:提携
拼音:tíxié
解説(仕事の面で後輩・後進を)引き立てる
中文:携带
拼音:xiédài
解説(事業の上で後進を)引き立てる
中文:托
拼音:tuō
解説(あるものを別のもので)引き立てる
中文:反衬
拼音:fǎnchèn
解説(芸術作品において反対面を描写して主題を)引き立てる
中文:照顾
拼音:zhàogù
解説(客が商店・商人を)引き立てる
引き立てる
读成:ひきたてる
中文:振作,鼓励
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人を元気付ける
鼓励某人
the act of encouraging
引き立てる
读成:ひきたてる
中文:使…显眼,使…显得好看
対訳の関係完全同義関係
容姿や才能などが目立つようにする
使容貌或才能等显眼
引き立てる
读成:ひきたてる
中文:提拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
引っぱって起こし立てる
拉并使之起来
引き立てる
读成:ひきたてる
中文:带走,拉走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人を)むりやり連れていく
强行(将人)带走
引き立てる
读成:ひきたてる
中文:关上,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
出し入れする戸口を閉じてふさぐこと
关闭进出的门户
to close up an opening to something
引き立てる
读成:ひきたてる
中文:资助,照顾,支持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:帮助
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
後ろ楯となって人を助ける
作为后盾帮助人
to back up someone
それが君の魅力を引き立てる。
那个会凸显你的魅力。
-
山と水が互いに引き立てる.
山水相映
- 白水社 中国語辞典
赤と緑が互いに引き立てる.
红绿相映
- 白水社 中国語辞典