1
形容詞 (体が)弱い,虚弱である.↔强.
2
形容詞 (人の腕力・能力や音声・火力・光線・風力が)弱い,低い.↔强
3
形容詞 (他と比較して)劣っている.↔强
4
付属形態素 幼い.
5
((文語文[昔の書き言葉])) (人が)亡くなる,死ぬ.
6
付属形態素 (数量の後に用いてやや足りないことを指し)…弱.↔强.
读成:じゃく
中文:纤弱,虚弱,脆弱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳弱弱対訳の関係完全同義関係
日本語訳弱対訳の関係完全同義関係
中文:接近中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:略少中国語品詞数詞対訳の関係パラフレーズ
中文:年少,年轻中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:弱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:略少于,不足中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
日本語訳弱さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳弱い対訳の関係完全同義関係
日本語訳弱気対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:24 UTC 版)
弱者
弱者. - 白水社 中国語辞典
变弱了啊。
弱ったな。 -
软弱的自己
弱い自分 -
弱
弱
1
形容詞 (体が)弱い,虚弱である.↔强.
2
形容詞 (人の腕力・能力や音声・火力・光線・風力が)弱い,低い.↔强
3
形容詞 (他と比較して)劣っている.↔强
4
付属形態素 幼い.
5
((文語文[昔の書き言葉])) (人が)亡くなる,死ぬ.
6
付属形態素 (数量の後に用いてやや足りないことを指し)…弱.↔强.
弱
读成:じゃく
中文:纤弱,虚弱,脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
体が病的に弱弱しい
脆弱的样子
弱
日本語訳弱弱
対訳の関係完全同義関係
器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと
器物的打造或人脆弱,弱不禁风
弱
日本語訳弱
対訳の関係完全同義関係
弱
读成:じゃく
中文:接近
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:略少
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
おおよそ
大约,大致,差不多
approximately
弱
读成:じゃく
中文:年少,年轻
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
年が若いさま
年纪轻的
of an age, young
弱
读成:じゃく
中文:弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:略少于,不足
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
弱
日本語訳弱さ
対訳の関係完全同義関係
音や光などが弱いこと
弱
日本語訳弱さ
対訳の関係完全同義関係
力や勢いが弱いこと
弱
日本語訳弱さ
対訳の関係完全同義関係
他からの刺激などに対する抵抗力が弱いこと
弱
日本語訳弱い
対訳の関係完全同義関係
音や光などがかすかなさま
弱
日本語訳弱気
対訳の関係完全同義関係
消極的であったり悲観的であって,勇気に乏しいこと
消极,悲观,缺乏勇气
lack of courage or spirit
弱
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:24 UTC 版)
弱者
弱者. - 白水社 中国語辞典
变弱了啊。
弱ったな。 -
软弱的自己
弱い自分 -