日本語訳跳返る対訳の関係完全同義関係
日本語訳はね付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳反発する対訳の関係完全同義関係
日本語訳反撥する対訳の関係部分同義関係
日本語訳跳ねかえり,跳返り,跳ね返り,跳返対訳の関係完全同義関係
日本語訳跳ねっ返り,跳ねかえる,跳返る,跳っ返,跳返り,跳ね返り,跳返,跳ね返る,跳っ返り対訳の関係完全同義関係
日本語訳反動対訳の関係パラフレーズ
皮球碰在墙上,又被弹回来了。
ゴムボールは壁にぶつかり,跳ね返されて来た. - 白水社 中国語辞典
弹回
弹回
日本語訳跳返る
対訳の関係完全同義関係
跳ねて元へ返ってくること
the act of bouncing or bounding back to the point of origin
弹回
日本語訳はね付ける
対訳の関係完全同義関係
押退ける
排斥
to turn something or someone down
弹回
日本語訳反発する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳反撥する
対訳の関係部分同義関係
跳ね返る
反弹
to rebound
弹回
日本語訳反発する
対訳の関係完全同義関係
(物を)跳ね返す
to bounce a thing back so that it rebounds
弹回
日本語訳跳ねかえり,跳返り,跳ね返り,跳返
対訳の関係完全同義関係
物事の影響が跳ね返ってくること
指反过来影响到
弹回
日本語訳跳ねかえり,跳返り,跳ね返り,跳返
対訳の関係完全同義関係
跳ねてもとへ返ったもの
弹回,撞回,跳回
弹回
日本語訳跳ねかえり,跳返り,跳ね返り,跳返
対訳の関係完全同義関係
物事から跳ね返ってくる影響
反过来影响到
弹回
日本語訳跳ねっ返り,跳ねかえる,跳返る,跳っ返,跳返り,跳ね返り,跳返,跳ね返る,跳っ返り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳反動
対訳の関係パラフレーズ
物が跳ねてもとへ返ってくること
物体跳起来又返回到原来的地方
物体跳跃后返回原点
物体弹回到原处
物体弹跳后返回原来的地方
物体弹回到原处
of a thing, the act of returning to its original place by bouncing
弹回
日本語訳 スプリングバッグ、バウンス、スプリングバック、弾性回復、弾性エネルギー容量、ホローバック、跳ね返り、弾性エネルギ、弾性エネルギー、弾性ひずみエネルギー、はね返り
弹回
英語訳 bounce
皮球碰在墙上,又被弹回来了。
ゴムボールは壁にぶつかり,跳ね返されて来た. - 白水社 中国語辞典