1
動詞 (人の考え・行動に)影響する,影響を及ぼす.⇒妨碍 fáng’ài .◆(1)多く悪い影響を及ぼす場合に用いるが,時にはよい影響を及ぼす場合にも用い,悪い影響を及ぼす場合には「妨げる」という意味を含み,よい影響を及ぼす場合には「感化する」という意味を含む.(2)悪い影響を及ぼす場合,‘影响进步’‘影响团结’‘影响健康’のように目的語は積極的な意味を持つものでなければならない.
2
名詞 影響.
日本語訳押及ぼす対訳の関係完全同義関係
日本語訳さし障り対訳の関係完全同義関係
日本語訳しわ寄せ,皺よせ,皺寄せ対訳の関係完全同義関係
日本語訳皺寄する,皺寄せする,しわ寄せする,皺よせする対訳の関係完全同義関係
日本語訳傾動する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳差し響き,効,利目,利きめ,差響,差響き,さし響き,効目,差しひびき対訳の関係完全同義関係
日本語訳影響対訳の関係完全同義関係
日本語訳作用対訳の関係完全同義関係
日本語訳働き対訳の関係パラフレーズ
日本語訳左右する対訳の関係完全同義関係
日本語訳差支える,差しつかえる,差し支える,さし支える対訳の関係パラフレーズ
日本語訳感化する対訳の関係完全同義関係
日本語訳加減対訳の関係部分同義関係
日本語訳煽り対訳の関係完全同義関係
日本語訳当り障り,当たり障り対訳の関係完全同義関係
日本語訳波及する対訳の関係完全同義関係
日本語訳波紋対訳の関係完全同義関係
日本語訳差響,差響き対訳の関係完全同義関係
日本語訳響く対訳の関係部分同義関係
日本語訳薫染する対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し響き,影響する,さし響き対訳の関係完全同義関係
日本語訳差響,風動する,差しひびき対訳の関係パラフレーズ
日本語訳反影する,制す対訳の関係部分同義関係
日本語訳余波対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/24 19:24 UTC 版)
没影响。
影響ない -
影响力
影響力. - 白水社 中国語辞典
带来的影响
及ぼす影響 -
影响
影响
1
動詞 (人の考え・行動に)影響する,影響を及ぼす.⇒妨碍 fáng’ài .◆(1)多く悪い影響を及ぼす場合に用いるが,時にはよい影響を及ぼす場合にも用い,悪い影響を及ぼす場合には「妨げる」という意味を含み,よい影響を及ぼす場合には「感化する」という意味を含む.(2)悪い影響を及ぼす場合,‘影响进步’‘影响团结’‘影响健康’のように目的語は積極的な意味を持つものでなければならない.
2
名詞 影響.
影响
日本語訳押及ぼす
対訳の関係完全同義関係
(勢力や影響などを)世間に行き渡らせる
(权势,影响等)广泛地波及到社会上
影响
日本語訳さし障り
対訳の関係完全同義関係
支障
妨碍,影响,障碍
影响
日本語訳しわ寄せ,皺よせ,皺寄せ
対訳の関係完全同義関係
不都合の解決を他に押しつけたため,あるところにたまってくる悪い条件
由于不恰当的处理,导致不利条件积攒到某地方
由于把不妥当的解决强加到其它方面,而导致在某处积压起来的恶劣条件
影响
日本語訳皺寄する,皺寄せする,しわ寄せする,皺よせする
対訳の関係完全同義関係
(無理をして生じた不都合を)他のところに押しつける
把(因勉强而产生的不合适)强加到其它地方
影响
日本語訳傾動する
対訳の関係パラフレーズ
働きかけて心を動かす
影响
日本語訳差し響き,効,利目,利きめ,差響,差響き,さし響き,効目,差しひびき
対訳の関係完全同義関係
物事がもたらす効果
事情带来的效果
effectiveness of matter (be effective or beneficial, have beneficial effects)
影响
日本語訳影響
対訳の関係完全同義関係
一方の作用や働きが,結果として他方に反応を起こさせること
一方的作用或机能,作为结果对另一方产生的反应
影响
日本語訳作用
対訳の関係完全同義関係
日本語訳働き
対訳の関係パラフレーズ
他の物に物理的に作用する力
作用在其它物体上的力量
影响其他事物的力量
影响
日本語訳左右する
対訳の関係完全同義関係
(物事を)左右する
影响(事物)
影响
日本語訳差支える,差しつかえる,差し支える,さし支える
対訳の関係パラフレーズ
支障をきたす
发生故障,出问题
发生故障;出问题
影响
日本語訳感化する
対訳の関係完全同義関係
影響を与える
to influence
影响
日本語訳加減
対訳の関係部分同義関係
ある物事による影響
影响
日本語訳作用
対訳の関係完全同義関係
日本語訳働き
対訳の関係パラフレーズ
他のものに影響を与えるようにかかわる力
作用在其它物体上的力量
影响其他事物的力量
the power or force behind operation
影响
日本語訳煽り
対訳の関係完全同義関係
物事の影響
事情的影响
an influence on an event, called
影响
日本語訳当り障り,当たり障り
対訳の関係完全同義関係
差し障り
妨碍,障碍
影响
日本語訳波及する
対訳の関係完全同義関係
物事の影響が他に伝わり広がる
of something, to influence widely
影响
日本語訳波紋
対訳の関係完全同義関係
一つの事柄がつぎつぎと周辺に及ぼしていく影響
影响
日本語訳差響,差響き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳響く
対訳の関係部分同義関係
他に影響を及ぼすこと
对其他产生影响
指影响到其他
to influence something
影响
日本語訳薫染する
対訳の関係完全同義関係
他に働きかけること
对某事有影响
to have an effect on something
影响
日本語訳差し響き,影響する,さし響き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳差響,風動する,差しひびき
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳反影する,制す
対訳の関係部分同義関係
影響を及ぼす
产生影响
使受到影响
产生影响
to cause some result or change in; to influence
影响
日本語訳余波
対訳の関係完全同義関係
物事の終わりの段階
事物最后的阶段
an end; a final stage
影响
日本語訳 効果、影響
影响
英語訳 influence
影响
出典:『Wiktionary』 (2009/12/24 19:24 UTC 版)
没影响。
影響ない -
影响力
影響力. - 白水社 中国語辞典
带来的影响
及ぼす影響 -