读成:こうじ
中文:将来的事,以后的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:后事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:死后的事中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
その後、事後認証段階において、再認証するために、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを使用することができる。
此后,在后续认证阶段,可使用较短的且基于全对称密钥的过程进行重新认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後事前に相談せず再びこの様な事態になった場合は、その研修生との契約を解除し、帰国してもらう。
今后如果不找人商量再发生这样的事情,就解除那个实习生的契约让他回国。 -
後事
後事
读成:こうじ
中文:将来的事,以后的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
将来起こるであろう事柄やイベントなど
後事
读成:こうじ
中文:后事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:死后的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
死後のこと
その後、事後認証段階において、再認証するために、より短い完全対称鍵ベースのプロセスを使用することができる。
此后,在后续认证阶段,可使用较短的且基于全对称密钥的过程进行重新认证。
- 中国語 特許翻訳例文集
今後事前に相談せず再びこの様な事態になった場合は、その研修生との契約を解除し、帰国してもらう。
今后如果不找人商量再发生这样的事情,就解除那个实习生的契约让他回国。
-