读成:しりくち
中文:前后中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:牛车的后出口中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:あとくち
中文:口中余味,口齿留香中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:后来的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:后来的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:接触后的感觉中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:印象,余味中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
歯ブラシした後、口を水でゆすいで。
刷完牙后,用水漱口。 -
彼は小さい時大病にかかった後口がきけなくなった.
他小时生了一场大病后便哑了。 - 白水社 中国語辞典
後口
後口
读成:しりくち
中文:前后
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
物の後ろと前
後口
读成:しりくち
中文:牛车的后出口
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
牛車の後方の出入り口
牛车后面的进出口
後口
读成:あとくち
中文:口中余味,口齿留香
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
飲食した後,舌に残る味
饮食后留在舌头上的味道
a taste left on the tongue after drinking and eating
後口
读成:あとくち
中文:后来的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある人よりも後から来た人
比其他人晚来的人
後口
读成:あとくち
中文:后来的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
後の方の順番
后面的顺序
後口
读成:あとくち
中文:接触后的感觉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:印象,余味
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
物事に接して感じたこと
对事物的感想
歯ブラシした後、口を水でゆすいで。
刷完牙后,用水漱口。
-
彼は小さい時大病にかかった後口がきけなくなった.
他小时生了一场大病后便哑了。
- 白水社 中国語辞典