读成:したがわす
中文:使服从中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使接受,使遵从,使顺从中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使跟从于中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使跟随中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使顺着…,使沿着…対訳の関係完全同義関係
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.
搞工业建设必须遵循客观规律。 - 白水社 中国語辞典
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。
这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。 -
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。 -
従わす
従わす
读成:したがわす
中文:使服从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(法律に)従うようにさせる
使服从(法律)
従わす
读成:したがわす
中文:使接受,使遵从,使顺从
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(他の意向に)従うようにさせる
使顺从(其他意见)
従わす
读成:したがわす
中文:使跟从于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(前を行くものの)後について行かせる
従わす
读成:したがわす
中文:使跟随
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(より優れたものの)後について行かせる
従わす
读成:したがわす
中文:使顺着…,使沿着…
対訳の関係完全同義関係
(道路や川の進行方向に)沿って行かせる
使顺着(道路或河流前进的方向)
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.
搞工业建设必须遵循客观规律。
- 白水社 中国語辞典
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。
这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。
-
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。
-