動詞
1
(持っていなかったものを)得る,手に入れる.
2
(人から評価・表彰・啓発・援助などを)受ける,…される.
3
(発展・解決・実現・改善などを)勝ち取る,遂げる,…できる.
◆‘得到’の対象は一般に好ましい行為や事態に限られ,好ましくない行為や事態に遭う場合は‘受到’を用いる.
日本語訳摂る対訳の関係完全同義関係
日本語訳戴く対訳の関係部分同義関係
日本語訳有り付く,有りつく,ありつく対訳の関係完全同義関係
日本語訳射当てる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳入手する,貰受,取込む,取り込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳貰い受ける,もらい受け,貰いうける,貰い受け,貰受け,貰受,貰いうけ,貰,貰受ける,貰い対訳の関係完全同義関係
日本語訳落す対訳の関係部分同義関係
日本語訳挙げる,得る,上げる,受付ける,受ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳闘取る,入手する,闘いとる,戦取る,拝載する,拝する,申請ける,獲る,得る,闘い取る,申受ける,買上げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳挙げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳入る,射止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕留める,仕とめる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳頂戴する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/03 14:41 UTC 版)
做得到吗?
出来ますか? -
得到了机会。
機会を得た。 -
看得到吗?
見えますか? -
得到
得到
動詞
1
(持っていなかったものを)得る,手に入れる.
2
(人から評価・表彰・啓発・援助などを)受ける,…される.
3
(発展・解決・実現・改善などを)勝ち取る,遂げる,…できる.
◆‘得到’の対象は一般に好ましい行為や事態に限られ,好ましくない行為や事態に遭う場合は‘受到’を用いる.
得到
日本語訳得る
得到
日本語訳摂る
対訳の関係完全同義関係
受け取る
接,收,领
得到
日本語訳戴く
対訳の関係部分同義関係
目上の人から物をもらう
从上级处得到东西
得到
日本語訳有り付く,有りつく,ありつく
対訳の関係完全同義関係
ようやく手に入れる
终于得到
终于得到
得到
日本語訳射当てる
対訳の関係パラフレーズ
ねらった物を手に入れる
得到了想要的东西
to obtain something that was aimed for
得到
日本語訳入手する,貰受,取込む,取り込む
対訳の関係完全同義関係
その人の所有となること
成为某人所有
成为某人所有
to gain possession of something
得到
日本語訳貰い受ける,もらい受け,貰いうける,貰い受け,貰受け,貰受,貰いうけ,貰,貰受ける,貰い
対訳の関係完全同義関係
もらい受けること
指领受,得到
指获得,得到
to gain or come into possession of
得到
日本語訳落す
対訳の関係部分同義関係
手に入れる
到手
得到
日本語訳挙げる,得る,上げる,受付ける,受ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳闘取る,入手する,闘いとる,戦取る,拝載する,拝する,申請ける,獲る,得る,闘い取る,申受ける,買上げる
対訳の関係部分同義関係
自分の手に入れる
得到,到手
得到自己想要的东西;获得
到自己手中
得到自己想要的东西
得到,到手
(使东西)到自己手中
到自己的手里
得到自己想要的东西
放入自己手中
to obtain a thing which one wanted
得到
日本語訳挙げる
対訳の関係完全同義関係
努力して自分のものにする
通过努力变成自己的东西
to gain something for oneself through effort or ability
得到
日本語訳入る,射止める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕留める,仕とめる
対訳の関係パラフレーズ
狙っていたものを手に入れる
得到渴望已久的东西
将想要的物品弄到手
to obtain something desired
得到
日本語訳頂戴する
対訳の関係部分同義関係
物を領収すること
领受(某)物品
to accept something that is offered
得到
出典:『Wiktionary』 (2009/12/03 14:41 UTC 版)
做得到吗?
出来ますか? -
得到了机会。
機会を得た。 -
看得到吗?
見えますか? -