付属形態素
1
(車・馬を)御す,走らせる.⇒驾御 jiàyù .
2
(封建社会で上位の人が下位の人を)統べる,支配する.
3
皇帝にかかわる行為・事物に用いる.
((文語文[昔の書き言葉])) 防ぐ,抵抗する.⇒抵御 dǐyù ,防御 fángyù .
读成:ご
中文:尊敬语前缀中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳大御対訳の関係部分同義関係
中文:礼貌语前缀中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:谦逊语前缀中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:ぎょ
中文:驭马中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:驭手,马车夫中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ご,み
中文:御中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:表示尊敬的接头词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:表示谦让的接头词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:表示礼貌的接头词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳御対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/28 11:13 UTC 版)
御者
御者. - 白水社 中国語辞典
防御战
防御戦. - 白水社 中国語辞典
防御部署
防御配備. - 白水社 中国語辞典
御
御
付属形態素
1
(車・馬を)御す,走らせる.⇒驾御 jiàyù .
2
(封建社会で上位の人が下位の人を)統べる,支配する.
3
皇帝にかかわる行為・事物に用いる.
御(禦)
((文語文[昔の書き言葉])) 防ぐ,抵抗する.⇒抵御 dǐyù ,防御 fángyù .
御
读成:ご
中文:尊敬语前缀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
御
日本語訳大御
対訳の関係部分同義関係
御
读成:ご
中文:礼貌语前缀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
御
读成:ご
中文:谦逊语前缀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
御
读成:ぎょ
中文:驭马
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
馬を扱って,走らせること
驾驭马,使马奔跑
御
读成:ぎょ
中文:驭手,马车夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
馬を扱う人
驾驭马的人
御
读成:ご,み
中文:御
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表示尊敬的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
御
读成:ご
中文:表示谦让的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
御
读成:ご
中文:表示礼貌的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
御
日本語訳御
対訳の関係完全同義関係
御
英語訳 imperial
御
出典:『Wiktionary』 (2011/09/28 11:13 UTC 版)
御
拼音:
翻譯
熟語
御者
御者. - 白水社 中国語辞典
防御战
防御戦. - 白水社 中国語辞典
防御部署
防御配備. - 白水社 中国語辞典