读成:おさがり
中文:给的旧物品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:给的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:撤下的供品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:正月头三天下的雨或者雪中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:剩余中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
18 下り制御信号復号部
18下行控制信号解码单元 - 中国語 特許翻訳例文集
下り制御信号復号部18は、下り制御チャネルを復号し、下り制御信号を取り出す。
下行控制信号解码单元 18对下行控制信道进行解码,取出下行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
下り制御チャネルは、下りL1/L2制御チャネルでもよいし、報知チャネル(BCH)でもよい。
下行控制信道既可以是下行 L1/L2控制信道,也可以是广播信道 (BCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
御下り
御下り
读成:おさがり
中文:给的旧物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:给的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
人からゆずりうけた使い古しの物
从别人那里得到的旧物品
an used object handed down from person to person
御下り
读成:おさがり
中文:撤下的供品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
神仏に供えたあとで下げた供えもの
在神佛前供奉之后撤下来的供品
御下り
读成:おさがり
中文:正月头三天下的雨或者雪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
正月の三が日に降る雨や雪
正月头三天下的雨或者雪
御下り
读成:おさがり
中文:剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
残り
残余
the remnants or leftovers of something
18 下り制御信号復号部
18下行控制信号解码单元
- 中国語 特許翻訳例文集
下り制御信号復号部18は、下り制御チャネルを復号し、下り制御信号を取り出す。
下行控制信号解码单元 18对下行控制信道进行解码,取出下行控制信号。
- 中国語 特許翻訳例文集
下り制御チャネルは、下りL1/L2制御チャネルでもよいし、報知チャネル(BCH)でもよい。
下行控制信道既可以是下行 L1/L2控制信道,也可以是广播信道 (BCH)。
- 中国語 特許翻訳例文集