读成:おいえ
中文:封建主的家中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:おうち,おいえ
中文:贵府,府上中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:对他人的家的敬称中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:おうち
中文:府上中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:对他人家庭的尊称中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:寒舍中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:对自己家的谦称中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:你中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係
御家
御家
读成:おいえ
中文:封建主的家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
主君の家
主人的家
御家
读成:おうち,おいえ
中文:贵府,府上
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对他人的家的敬称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
相手や第三者の家である建物
对方或第三者的住房
对方或第三者的住宅
御家
读成:おうち
中文:府上
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对他人家庭的尊称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
相手や第三者の家庭
对方或第三者的家庭
御家
读成:おうち
中文:寒舍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对自己家的谦称
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
自分の家である建物
御家
读成:おうち
中文:你
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
単数の人を指す対称の人称代名詞
日语中,指单数第二人称的人称代名词