查单词
查 询
御目に掛かる
【おめにかかる】
御目に掛かる
读成:
おめにかかる
中文:
见面,会见,会面
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
御目に掛かる的概念说明:
用日语解释:
面会する[メンカイ・スル]
会う
用中文解释:
会见;见面;会面
会见,见面
用英语解释:
meet
to meet a person
御目に掛かる
读成:
おめにかかる
中文:
见面,见
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
御目に掛かる的概念说明:
用日语解释:
御目にかかる[オメニカカ・ル]
相手に会う
用中文解释:
见;见面
遇见对方
御目に掛かる
读成:
おめにかかる
中文:
拜会,会见
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
御目に掛かる的概念说明:
用日语解释:
お目にかかる[オメニカカ・ル]
特に目上の人の所へ訪ねていって面会する
用中文解释:
会见;拜会
特意去拜访并会见长辈
用英语解释:
visit
to visit especially one's superiors
相关/近似词汇:
见面
见
会见
会面
拜会
御目に掛かる
御目に掛かる
读成:おめにかかる
中文:见面,会见,会面
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
会う
会见,见面
to meet a person
御目に掛かる
读成:おめにかかる
中文:见面,见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手に会う
遇见对方
御目に掛かる
读成:おめにかかる
中文:拜会,会见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
特に目上の人の所へ訪ねていって面会する
特意去拜访并会见长辈
to visit especially one's superiors