1
名詞 〔‘颗・个’+〕心臓.≒心脏.
2
名詞 〔‘条’+〕心,気持ち,考え.
3
付属形態素 中央,真ん中.⇒手心 shǒuxīn ,圆心 yuánxīn ,江心 jiāngxīn .
4
付属形態素 (物の)芯.
5
名詞 心〖なかごぼし〗(二十八宿の一つ).≒商22.
中文:精神拼音:jīngshén
中文:方寸拼音:fāngcùn
中文:灵魂拼音:línghún
中文:心灵拼音:xīnlíng
中文:意拼音:yì
中文:绪拼音:xù
中文:肠子拼音:chángzi
中文:心拼音:xīn
中文:灵台拼音:língtái
中文:神拼音:shén
中文:忱拼音:chén
中文:心神拼音:xīnshén
中文:心胸拼音:xīnxiōng
中文:胸拼音:xiōng
中文:德拼音:dé
读成:こころ
中文:感觉,心情,想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中心,中央中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ごころ,こころ,しん
中文:心情,思想,心,精神中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:心理活动中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:灵魂中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:精神中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳胆心,肝心対訳の関係完全同義関係
日本語訳御心対訳の関係完全同義関係
日本語訳気対訳の関係完全同義関係
日本語訳心臓対訳の関係完全同義関係
日本語訳腑対訳の関係完全同義関係
日本語訳心対訳の関係完全同義関係
日本語訳胆,肝対訳の関係完全同義関係
中文:诚心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:真挚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳胸三寸対訳の関係パラフレーズ
日本語訳方寸対訳の関係部分同義関係
读成:しん
中文:芯中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:根据,证据中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:同情心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:体谅,着想,考虑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ごころ,こころ
中文:心,心理中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:心思中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:想法対訳の関係部分同義関係
中文:感觉,情绪中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:心情,想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:核心,中心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/17 14:34 UTC 版)
hsin1
shin
sin
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
(xīn,ㄒㄧㄣ;粵 sam1;閩南 sim;滬 sin;息林切)
从心
心から -
侠义心肠
義俠心. - 白水社 中国語辞典
野心家
野心家. - 白水社 中国語辞典
心
心
1
名詞 〔‘颗・个’+〕心臓.≒心脏.
2
名詞 〔‘条’+〕心,気持ち,考え.
3
付属形態素 中央,真ん中.⇒手心 shǒuxīn ,圆心 yuánxīn ,江心 jiāngxīn .
4
付属形態素 (物の)芯.
5
名詞 心〖なかごぼし〗(二十八宿の一つ).≒商22.
心
中文:精神
拼音:jīngshén
中文:方寸
拼音:fāngcùn
中文:灵魂
拼音:línghún
中文:心灵
拼音:xīnlíng
中文:意
拼音:yì
中文:绪
拼音:xù
中文:肠子
拼音:chángzi
中文:心
拼音:xīn
中文:灵台
拼音:língtái
中文:神
拼音:shén
中文:忱
拼音:chén
中文:心神
拼音:xīnshén
中文:心胸
拼音:xīnxiōng
中文:胸
拼音:xiōng
中文:德
拼音:dé
心
读成:こころ
中文:感觉,心情,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
気持ち
心情
心
读成:こころ
中文:中心,中央
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中心となる重要な地位
重要的中心地位
心
读成:ごころ,こころ,しん
中文:心情,思想,心,精神
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心理活动
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:灵魂
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:精神
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
人間の精神活動
人类的精神活动
人类的精神活动
人的精神活动
heart
心
日本語訳胆心,肝心
対訳の関係完全同義関係
心
心脏,心
心
日本語訳御心
対訳の関係完全同義関係
貴人の心
心
日本語訳気
対訳の関係完全同義関係
人間の心の動き
人的心里的活动
心
日本語訳心臓
対訳の関係完全同義関係
心臓という動物の器官
an animal organ, called heart
心
日本語訳腑
対訳の関係完全同義関係
物事に対して感じる心
对事物的感受
a feeling toward something
心
日本語訳腑
対訳の関係完全同義関係
考え
想法,思考
a thought
心
日本語訳心
対訳の関係完全同義関係
精神活動の依りどころとしての心
心
日本語訳胆,肝
対訳の関係完全同義関係
精神が宿るところ
精神所在处
心
读成:こころ
中文:诚心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:真挚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
まごころ
诚心,真挚
心
日本語訳胸三寸
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳方寸
対訳の関係部分同義関係
心の中
胸中,内心的想法
心,胸中
心
日本語訳心
対訳の関係完全同義関係
人間の精神活動
人的精神活动
heart
心
读成:しん
中文:芯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ろうそくの火をつける糸の部分
把蜡烛点燃的线状部分
a piece of twisted thread in a candle, which burns as the wax melts
心
读成:こころ
中文:根据,证据
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
事実であることを認定できるよりどころ
可证明某事为事实的证据
a proof showing that something is true
心
读成:こころ
中文:同情心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:体谅,着想,考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
思いやり
考虑,体谅,同情心
心
读成:ごころ,こころ
中文:心,心理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心思
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:想法
対訳の関係部分同義関係
精神活動の依りどころとしての心
作为精神活动基础的心思
心
读成:こころ
中文:感觉,情绪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
情趣を解する心
心
读成:こころ
中文:心情,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
心の持ち方
心中的想法
a way of thinking
心
读成:しん
中文:核心,中心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の中心となる大事な部分
作为事物的中心的重要部分
the important part that becomes the centre of something
心
日本語訳 心、果心
心
中文: 心
心
英語訳 heart
心
心
出典:『Wiktionary』 (2011/05/17 14:34 UTC 版)
心
拼音:
hsin1
shin
sin
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
可能的原始漢藏語詞源:
意味
(xīn,ㄒㄧㄣ;粵 sam1;閩南 sim;滬 sin;息林切)
翻譯
熟語
从心
心から -
侠义心肠
義俠心. - 白水社 中国語辞典
野心家
野心家. - 白水社 中国語辞典