读成:とことわだ
中文:永久,永远中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:恒久,长久中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:永恒的,永久不变的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
例えば、RTCP通信部512により測定されたネットワークの往復伝搬遅延時間(計測RTT)や計測ネットワークジッタ値等が参照され、これらの一定時間の最大値、若しくは指数加重移動平均(EWMA)値等の統計値が、ブロック元データ単位の算出に利用される。
例如,由 RTCP通信单元 512测得的网络中的往返传播延迟时间 (测得的 RTT的统计 )或者所测得的网络抖动值被参考,并且针对恒定时间或者诸如指数加权运动平均(EWMA)之类的统计值的其最大值被用来计算块原始数据单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
恒とわだ
恒とわだ
读成:とことわだ
中文:永久,永远
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
いつまでも永く変わらず続くさま
一直持续不变的情形
being eternal and unchanging
恒とわだ
读成:とことわだ
中文:恒久,长久
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
いつまでも変わらないこと
任何时候都不发生变化
恒とわだ
读成:とことわだ
中文:永恒的,永久不变的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いつでも
经常
at any time
例えば、RTCP通信部512により測定されたネットワークの往復伝搬遅延時間(計測RTT)や計測ネットワークジッタ値等が参照され、これらの一定時間の最大値、若しくは指数加重移動平均(EWMA)値等の統計値が、ブロック元データ単位の算出に利用される。
例如,由 RTCP通信单元 512测得的网络中的往返传播延迟时间 (测得的 RTT的统计 )或者所测得的网络抖动值被参考,并且针对恒定时间或者诸如指数加权运动平均(EWMA)之类的统计值的其最大值被用来计算块原始数据单位。
- 中国語 特許翻訳例文集