動詞
1
(既に失われたり壊されたりした制度・生産・秩序・交通・体力・健康・平静などを元どおりに)戻す,回復する,復活する.⇒回复 huífù .
2
(既に失われたり壊された制度・生産・秩序・交通・体力・健康・平静などが元どおりに)戻る,回復する,復活する.
日本語訳立ちなおる,立ち直る,立直る対訳の関係完全同義関係
日本語訳償却する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き戻す対訳の関係部分同義関係
日本語訳甦り対訳の関係完全同義関係
日本語訳取返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳克復する対訳の関係部分同義関係
日本語訳建て直す,克復する,戻,立て直し,取返し,走還する,戻し,取り戻す,戻す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻す,取りもどす対訳の関係部分同義関係
日本語訳再興する対訳の関係部分同義関係
日本語訳肥立ち,肥立対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち直り,立直り対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち返る対訳の関係完全同義関係
日本語訳立上がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳返す対訳の関係部分同義関係
日本語訳直り,治り対訳の関係完全同義関係
日本語訳復する対訳の関係完全同義関係
日本語訳復す対訳の関係完全同義関係
日本語訳復帰する対訳の関係完全同義関係
日本語訳復活する対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖める対訳の関係完全同義関係
日本語訳温める対訳の関係完全同義関係
日本語訳戻る対訳の関係完全同義関係
日本語訳持ち直す,持直す,持ちなおす対訳の関係完全同義関係
日本語訳盛りかえす,盛り返す,盛返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳盛り立てる,盛りたてる,盛立てる,守り立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち直る対訳の関係完全同義関係
日本語訳蘇,蘇り,甦,甦り対訳の関係完全同義関係
日本語訳甦る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳克復する対訳の関係完全同義関係
日本語訳治り掛ける,直りかかる,直掛かる,直りかける,治りかける,直掛ける,治掛る,直掛る,治り掛る,治りかかる,直り掛ける,治掛ける,治り掛かる,直り掛る,直り掛かる対訳の関係完全同義関係
日本語訳カンバックする,カムバックする対訳の関係部分同義関係
日本語訳復興する,再興する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取返す,取り返す,取りかえす対訳の関係完全同義関係
日本語訳取直す,取りなおす対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻,取戻し,取り戻し対訳の関係完全同義関係
日本語訳更新する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳還える,逆戻する,逆戻りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳戻り,回復する,恢復する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 05:54 UTC 版)
得到恢复
回復した. - 白水社 中国語辞典
恢复的迹象
回復の兆し -
正在恢复
回復している -
恢复
恢复
動詞
1
(既に失われたり壊されたりした制度・生産・秩序・交通・体力・健康・平静などを元どおりに)戻す,回復する,復活する.⇒回复 huífù .
2
(既に失われたり壊された制度・生産・秩序・交通・体力・健康・平静などが元どおりに)戻る,回復する,復活する.
恢复
日本語訳立ちなおる,立ち直る,立直る
対訳の関係完全同義関係
もとのよい状態にもどる
恢复到原先的良好状态
恢复到原来的良好状态
恢复原先好的状态
to make a recovery
恢复
日本語訳償却する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き戻す
対訳の関係部分同義関係
失なった物や状態をとり戻す
找回失去的东西或状态
挽回失去的物品或状态
to bring back a thing or a condition which has been lost
恢复
日本語訳甦り
対訳の関係完全同義関係
いったん消え失せていたものが,力や命を取り戻すこと
the act of something that has burnt out once having its energy restored
恢复
日本語訳取返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳克復する
対訳の関係部分同義関係
悪化していた状態がもとの良い状態にもどること
恶化了的状态回到原来良好的状态
从恶化的状态又回复原来的良好状态
the condition of returning to the usual state of well-being
恢复
日本語訳建て直す,克復する,戻,立て直し,取返し,走還する,戻し,取り戻す,戻す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻す,取りもどす
対訳の関係部分同義関係
もとの状態に戻すこと
回到原来的状态
回到原来的状态
恢复到原来的状态
还原到原先的状态
回到原来的状态
返回到原来的状态
action to bring about change (put back into former state)
恢复
日本語訳再興する
対訳の関係部分同義関係
再び興る
to flourish again
恢复
日本語訳肥立ち,肥立
対訳の関係完全同義関係
病気や産後の,体調の回復
疾病后或产后,身体状态的恢复
恢复
日本語訳立ち直り,立直り
対訳の関係完全同義関係
倒れかかっていたものが,もとの状態になること
恢复
日本語訳立ち返る
対訳の関係完全同義関係
もとの状態にもどる
to return to a former condition
恢复
日本語訳立上がる
対訳の関係完全同義関係
(苦しい状態にあった人が)再起する
(处于逆境的人再次)振作起来
恢复
日本語訳返す
対訳の関係部分同義関係
元のようにする
to change back to one's former state
恢复
日本語訳直り,治り
対訳の関係完全同義関係
病気や怪我が治る
疾病或伤痛痊愈
to return to health
恢复
日本語訳復する
対訳の関係完全同義関係
元の状態に復する
恢复
日本語訳復す
対訳の関係完全同義関係
元の状態に戻る
恢复
日本語訳復帰する
対訳の関係完全同義関係
もとの位置・状態にもどる
to be restored to the original position or condition
恢复
日本語訳復活する
対訳の関係完全同義関係
(廃止されていた物事が)再度取り上げられる
of something that has been banned, to become reinstated
恢复
日本語訳暖める
対訳の関係完全同義関係
(旧交を)暖める
重叙旧交
恢复
日本語訳温める
対訳の関係完全同義関係
旧交を再開する
重温旧交
恢复
日本語訳戻る
対訳の関係完全同義関係
もとの状態に復する
of something, to revert to its former state
恢复
日本語訳持ち直す,持直す,持ちなおす
対訳の関係完全同義関係
病状や天候などがもとのよい状態にもどる
病情或天气等回到原来好的状态
恢复
日本語訳盛りかえす,盛り返す,盛返す
対訳の関係完全同義関係
勢いを盛り返す
恢复气势
恢复
日本語訳盛り立てる,盛りたてる,盛立てる,守り立てる
対訳の関係完全同義関係
衰えていた勢力を盛んにする
重振已经衰落的势力
恢复
日本語訳立ち直る
対訳の関係完全同義関係
悪い状態に陥ったものが,もとのよい状態にもどる
of a broken thing, to be restored to its original condition
恢复
日本語訳蘇,蘇り,甦,甦り
対訳の関係完全同義関係
以前の活気を取り戻すこと
恢复从前的活力
恢复从前的活力
恢复
日本語訳甦る
対訳の関係パラフレーズ
一度消えていたものが蘇る
一度消失的事物复苏
恢复
日本語訳克復する
対訳の関係完全同義関係
(戦乱状態を)克服する
恢复
日本語訳治り掛ける,直りかかる,直掛かる,直りかける,治りかける,直掛ける,治掛る,直掛る,治り掛る,治りかかる,直り掛ける,治掛ける,治り掛かる,直り掛る,直り掛かる
対訳の関係完全同義関係
病気や傷が回復しかかる
疾病或者伤口恢复
of a sick or injured person, to be recovering
恢复
日本語訳カンバックする,カムバックする
対訳の関係部分同義関係
もとの位置・地位にもどる
恢复
日本語訳復興する,再興する
対訳の関係完全同義関係
(衰えたものを)再興する
衰败的事物复兴,恢复
to rebuild (the ruined)
恢复
日本語訳取返す,取り返す,取りかえす
対訳の関係完全同義関係
ふたたびもとの状態にする
使之再次回到原来的状态
再次回到原来的状态
恢复
日本語訳取直す,取りなおす
対訳の関係完全同義関係
気分を取り直す
恢复情绪
恢复
日本語訳取戻,取戻し,取り戻し
対訳の関係完全同義関係
物事を元の状態に戻すこと
把事物恢复到原来的状态
恢复
日本語訳更新する
対訳の関係パラフレーズ
契約を更新する
to renew a contract
恢复
日本語訳還える,逆戻する,逆戻りする
対訳の関係完全同義関係
再びもとの場所や状態にもどる
再次回到原来的场所或状态
to return to a former place or condition again
恢复
日本語訳戻り,回復する,恢復する
対訳の関係完全同義関係
もとの状態に戻ること
返回到原来的状态
回到原来的状态
an act of recovering in its original state
恢复
日本語訳 再開、回復期、リカバリー、再生、復旧、回復、クリア、復帰、引き戻し、再格納、再構成、リストア、更生、修復
恢复
英語訳 restoration、convalescence、recovery zone、healing、refection、recover、recovery、recorvery、recuperation
恢复
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 05:54 UTC 版)
恢复
表記
拼音:
関連語
翻譯
得到恢复
回復した. - 白水社 中国語辞典
恢复的迹象
回復の兆し -
正在恢复
回復している -