中文:恶拼音:è
付属形態素
1
名詞 悪事,悪行,悪.↔善.⇒无恶不作 wú è bù zuò .
2
付属形態素 凶悪な,凶暴な,ひどい.
3
付属形態素 悪い,よくない.
4
付属形態素 悪人,悪い人.
((文語文[昔の書き言葉]))
いずくんぞ,どうして…であろうか.≡乌2.
感嘆詞 (驚きを示す)ああ.
付属形態素 嫌う,憎む.↔好 hào .⇒好恶 hàowù ,可恶 kěwù ,厌恶 yànwù ,好逸恶劳 hào yì wù láo ,深恶痛绝 shēn wù tòng jué .
读成:わる,あく
中文:坏事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:坏,恶中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不正当中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:わる
中文:淘气鬼中国語品詞名詞対訳の関係説明文
读成:にくみ
中文:憎恨之情,憎恶之情中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:あく
中文:反派角色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:坏人,恶人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:厌恶,憎恨,憎恶中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:不吉利中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不善,邪恶中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:50 UTC 版)
悪
舊字體:惡
凶神恶煞
悪魔,悪鬼. - 白水社 中国語辞典
悪魔悪鬼. - 白水社 中国語辞典
坏书
悪書. - 白水社 中国語辞典
悪
悪
中文:恶
拼音:è
恶(惡・噁)
付属形態素
恶(惡)
1
名詞 悪事,悪行,悪.↔善.⇒无恶不作 wú è bù zuò .
2
付属形態素 凶悪な,凶暴な,ひどい.
3
付属形態素 悪い,よくない.
4
付属形態素 悪人,悪い人.
恶(惡)
((文語文[昔の書き言葉]))
1
いずくんぞ,どうして…であろうか.≡乌2.
2
感嘆詞 (驚きを示す)ああ.
恶(惡)
付属形態素 嫌う,憎む.↔好 hào .⇒好恶 hàowù ,可恶 kěwù ,厌恶 yànwù ,好逸恶劳 hào yì wù láo ,深恶痛绝 shēn wù tòng jué .
悪
读成:わる,あく
中文:坏事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坏,恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不正当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
不正なこと
不正当的事情
不正当的事物
悪
读成:わる
中文:淘气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
悪戯好きの人
喜欢恶作剧的人
a person who like to be mischievous
悪
读成:にくみ
中文:憎恨之情,憎恶之情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
憎く思う気持ち
憎恶的心情
a hateful feeling
悪
读成:あく
中文:反派角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
芝居の敵役
戏剧中反面人物的角色
悪
读成:わる
中文:坏人,恶人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
悪事を重ねる人
恶贯满盈的人
a person who commits evil deeds
悪
读成:にくみ
中文:厌恶,憎恨,憎恶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
憤り憎いと思うこと
觉得憎恨可恶
the act of having hatred
悪
读成:あく
中文:不吉利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
好ましくないこと
不好的事情
to be inauspicious
悪
读成:わる,あく
中文:不善,邪恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
道徳上よくないこと
道德不好
悪
读成:あく
中文:反派角色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
芝居で悪人を演ずる役者
戏剧中饰演坏人的演员
a person who portrays a villain in a play
悪
中文: 恶、邪恶的
惡
惡
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:50 UTC 版)
悪
翻譯
日语
悪
舊字體:惡
拼音:
凶神恶煞
悪魔,悪鬼. - 白水社 中国語辞典
凶神恶煞
悪魔悪鬼. - 白水社 中国語辞典
坏书
悪書. - 白水社 中国語辞典