读成:とぼけ
中文:出洋相中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:装傻,装糊涂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:佯装不知中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:ぼけ
中文:糊涂,迟钝中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:昏聩中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:痴呆的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:脑子糊涂中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:捧哏中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
惚け
惚け
读成:とぼけ
中文:出洋相
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
わざとこっけいな言動をすること
故意做出滑稽的言行
惚け
读成:とぼけ
中文:装傻,装糊涂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手の言動に対してわざと鈍く反応すること
对对方的言行故意反应迟钝
惚け
读成:とぼけ
中文:装傻,装糊涂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:佯装不知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
わざと知らないようなふりをすること
故意装作什么也不知道
惚け
读成:ぼけ
中文:糊涂,迟钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
年をとってもうろくすること
年纪大了,昏聩糊涂
惚け
读成:ぼけ
中文:昏聩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痴呆的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:脑子糊涂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
意識や知覚などが鈍くなった人
意识或知觉等迟钝的人
惚け
读成:ぼけ
中文:捧哏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
漫才で,頭の働きが鈍くなる役
相声中头脑迟钝的角色
惚け
读成:ぼけ
中文:捧哏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
漫才で,頭の働きが鈍くなる役の人
相声中担任头脑迟钝的角色的人