查单词
查 询
想い出す
【おもいだす】
想い出す
读成:
おもいだす
中文:
想起,回忆起
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
想い出す的概念说明:
用日语解释:
思い出す[オモイダ・ス]
過去の出来事を思い出す
用中文解释:
想起,想到,想出
想起过去的事情
用英语解释:
recall
to recall an incident from the past
想い出す
读成:
おもいだす
中文:
忆起,想起
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
想い出す的概念说明:
用日语解释:
想起する[ソウキ・スル]
今まで忘れていた事柄を思い出す
用中文解释:
想起,回想起
回想起迄今已忘记了的事情
用英语解释:
remember
to call back into the mind
想い出す
读成:
おもいだす
中文:
想起,回忆起
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
想い出す的概念说明:
用日语解释:
思い出す[オモイダ・ス]
過去のことを心によみがえらせる
用中文解释:
想起,想到,想出
让过去的事情重现心头
用英语解释:
remember
to recall the past
相关/近似词汇:
回忆起
忆起
想起
想い出す
想い出す
读成:おもいだす
中文:想起,回忆起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
過去の出来事を思い出す
想起过去的事情
to recall an incident from the past
想い出す
读成:おもいだす
中文:忆起,想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
今まで忘れていた事柄を思い出す
回想起迄今已忘记了的事情
to call back into the mind
想い出す
读成:おもいだす
中文:想起,回忆起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
過去のことを心によみがえらせる
让过去的事情重现心头
to recall the past