1
((方言)) 名詞 (‘有’の目的語に用い)つもり,その気.⇒有意 yǒuyì .
2
付属形態素 気持ち,心持ち,心.⇒情意 qíngyì ,善意 shànyì ,厚意 hòuyì ,诗意 shīyì ,致意 zhìyì .
3
付属形態素 考え,意見.⇒起意 qǐ//yì ,同意 tóngyì ,主意 zhǔ・yi .
4
付属形態素 意図,もくろみ,志.⇒用意 yòngyì .
5
付属形態素 願い,思い.⇒如意 rúyì ,满意 mǎnyì ,民意 mínyì .
6
付属形態素 見込み,予想.⇒不意 bùyì .
7
付属形態素 意味,意義,含み.⇒大意 dàyì ,达意 dáyi ,语意 yǔyì .
8
付属形態素 気配,気味.⇒春意 chūnyì ,寒意 hányì ,酒意 jiǔyì ,凉意 liángyì ,雨意 yǔyì ,睡意 shuìyì ,醉意 zuìyì .
9
((音訳語))
((慣用語)) ろくでもないやつだ,ろくなやつではない.≒不是好东西.
读成:い,こころ
中文:念头,观点,计划,想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳意対訳の関係完全同義関係
读成:い
中文:想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:心意,感觉,心情,心愿,情绪,意愿,意,想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:心情中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:こころ
中文:真心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:诚挚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:氛围,气氛中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:根据,证据中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:基础中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:根据中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係完全同義関係
中文:意义中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:观点,想法中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:55 UTC 版)
(意大利の第1字)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
鄙意
愚意. - 白水社 中国語辞典
我同意那个意见。
その意見に同意する。 -
意气用事。
意地になる。 -
意
意
1
((方言)) 名詞 (‘有’の目的語に用い)つもり,その気.⇒有意 yǒuyì .
2
付属形態素 気持ち,心持ち,心.⇒情意 qíngyì ,善意 shànyì ,厚意 hòuyì ,诗意 shīyì ,致意 zhìyì .
3
付属形態素 考え,意見.⇒起意 qǐ//yì ,同意 tóngyì ,主意 zhǔ・yi .
4
付属形態素 意図,もくろみ,志.⇒用意 yòngyì .
5
付属形態素 願い,思い.⇒如意 rúyì ,满意 mǎnyì ,民意 mínyì .
6
付属形態素 見込み,予想.⇒不意 bùyì .
7
付属形態素 意味,意義,含み.⇒大意 dàyì ,达意 dáyi ,语意 yǔyì .
8
付属形態素 気配,気味.⇒春意 chūnyì ,寒意 hányì ,酒意 jiǔyì ,凉意 liángyì ,雨意 yǔyì ,睡意 shuìyì ,醉意 zuìyì .
9
((音訳語))
不是玩艺(意)儿
((慣用語)) ろくでもないやつだ,ろくなやつではない.≒不是好东西.
意
读成:い,こころ
中文:念头,观点,计划,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
心の中に抱いている考え
心中抱有的想法
心中的想法
an idea in one's mind
意
日本語訳意
対訳の関係完全同義関係
気持ち
心意,心愿
意
读成:い
中文:想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
考え
想法
a thought
意
读成:い,こころ
中文:心意,感觉,心情,心愿,情绪,意愿,意,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
気持ち
心意,心愿
心情
意
读成:こころ
中文:真心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:诚挚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
まごころ
认真诚心
意
读成:こころ
中文:氛围,气氛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
味わい深いおもむき
气氛很浓的
意
读成:こころ
中文:根据,证据
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
事実であることを認定できるよりどころ
可证明某事为事实的证据
a proof showing that something is true
意
读成:こころ
中文:基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根据
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
根拠
根据
意
读成:い
中文:意义
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
言葉や行為の意味
语言和行为的意思
meanings in speech or action
意
读成:こころ
中文:观点,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
思いやり
想法,考虑
意
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:55 UTC 版)
(意大利の第1字)
意
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
鄙意
愚意. - 白水社 中国語辞典
我同意那个意见。
その意見に同意する。 -
意气用事。
意地になる。 -