中文:垒拼音:lěi解説(鳥が巣を)懸ける
中文:悬拼音:xuán解説(賞金などを)懸ける
读成:かける
中文:以优胜为目标中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:扎牢,绑定中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:架,建造中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:留意,挂念,担心中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:相乘中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:挂在中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:靠,依中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:提出处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:举起,挂起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使启动中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:交配中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:搭上中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:笼罩中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:压在…上,盖在…上対訳の関係部分同義関係
中文:买保险中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:加入保险中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:吊,悬挂,提中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:通,打中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:发动中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:增加中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:花费中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:扳,扣中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:上,扣上中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:着手中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:开始做事中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:就要做中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
ツバメが巣を懸ける.
燕子垒窝。 - 白水社 中国語辞典
5000元を賞金として懸ける.
悬五千元的赏 - 白水社 中国語辞典
懸ける
懸ける
中文:垒
拼音:lěi
解説(鳥が巣を)懸ける
中文:悬
拼音:xuán
解説(賞金などを)懸ける
懸ける
读成:かける
中文:以优胜为目标
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
優勝を掛ける
以优胜为目标
懸ける
读成:かける
中文:扎牢,绑定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物を他の物に)固定してとめる
懸ける
读成:かける
中文:架,建造
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(橋や電線などを)空間に設置する
将(桥和电线等)在空中架起
懸ける
读成:かける
中文:留意,挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心配する
担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,挂虑,惦念
to be anxious about something
懸ける
读成:かける
中文:相乘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
掛け算をする
相乘
懸ける
读成:かける
中文:挂在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
火にのせる
懸ける
读成:かける
中文:靠,依
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
他の物にもたせ掛ける
懸ける
读成:かける
中文:提出处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
持ち出して処理する
提出处理
懸ける
读成:かける
中文:举起,挂起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人に見えるように掲げる
为了让人看见而挂起
懸ける
读成:かける
中文:使启动
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
機械に掛ける
使(机器)启动
懸ける
读成:かける
中文:交配
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
動植物を交配する
(动植物)交配
of plants or animals, to crossbreed
懸ける
读成:かける
中文:搭上
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ものの間に関係をつける
懸ける
读成:かける
中文:笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
他におおいかぶせる
覆盖在其他东西上
to cover something with something else
懸ける
读成:かける
中文:买保险
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:加入保险
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
保険を契約する
懸ける
读成:かける
中文:吊,悬挂,提
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を高い所から吊り下げる
把物体悬吊于高处
to hang something
懸ける
读成:かける
中文:通,打
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(電話を)かける
打电话
to call a person on the telephone
懸ける
读成:かける
中文:发动
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
機械を動かす
发动(机械等)
懸ける
读成:かける
中文:增加
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(働き,力を)加える
增加,添加(机能,能量等)
懸ける
读成:かける
中文:花费
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(費用や時間を)ついやす
花费(费用或时间)
of a person, to spend money or time
懸ける
读成:かける
中文:扳,扣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
引き金に指をおく
懸ける
读成:かける
中文:上,扣上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(鍵などを)施す
懸ける
读成:かける
中文:着手
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:开始做事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
懸ける
读成:かける
中文:就要做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ツバメが巣を懸ける.
燕子垒窝。
- 白水社 中国語辞典
5000元を賞金として懸ける.
悬五千元的赏
- 白水社 中国語辞典