1
動詞 戦う,戦闘する,戦争する.
2
動詞 (比喩的に;仕事・事業の面で困難と)戦う,闘争する.
3
名詞 〔‘场 cháng ・次・回’+〕(敵軍との)戦い,戦闘,戦争,(仕事・事業の面における困難との)戦い,闘争.
日本語訳闘う,戦う対訳の関係完全同義関係
日本語訳攻戦対訳の関係完全同義関係
日本語訳戦対訳の関係完全同義関係
日本語訳バトル,戦役対訳の関係部分同義関係
日本語訳戦闘する対訳の関係完全同義関係
日本語訳争う対訳の関係パラフレーズ
日本語訳闘う,戦い,剣戟対訳の関係完全同義関係
日本語訳合す,じたばたする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳兵甲,バトル,兵,兵戈,兵革,甲兵,兵馬,戦火,矢石対訳の関係完全同義関係
日本語訳役対訳の関係部分同義関係
日本語訳陣対訳の関係完全同義関係
日本語訳軍対訳の関係パラフレーズ
日本語訳戦対訳の関係部分同義関係
日本語訳陣,軍立対訳の関係完全同義関係
日本語訳合戦対訳の関係部分同義関係
日本語訳戦闘対訳の関係部分同義関係
日本語訳コンフリクト対訳の関係完全同義関係
日本語訳争闘する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/02/25 14:27 UTC 版)
战斗力以外
戦力外 -
共同战斗。
共に戦う。 -
战斗部署
戦闘配置. - 白水社 中国語辞典
战斗
战斗
1
動詞 戦う,戦闘する,戦争する.
2
動詞 (比喩的に;仕事・事業の面で困難と)戦う,闘争する.
3
名詞 〔‘场 cháng ・次・回’+〕(敵軍との)戦い,戦闘,戦争,(仕事・事業の面における困難との)戦い,闘争.
战斗
日本語訳闘う,戦う
対訳の関係完全同義関係
敵味方が出合って戦う
敌我遭遇而交战
to fight a battle
战斗
日本語訳攻戦
対訳の関係完全同義関係
闘争
争斗
a fight
战斗
日本語訳戦
対訳の関係完全同義関係
日本語訳バトル,戦役
対訳の関係部分同義関係
武器を使った戦い
使用武器的战斗
使用了武器的战争
a battle in which weapons are used
战斗
日本語訳戦闘する
対訳の関係完全同義関係
目的を遂げるために敵と戦いを交えること
to battle for the purpose of determining the winner
战斗
日本語訳争う
対訳の関係パラフレーズ
争うこと
争斗,争夺
to fight or struggle against someone or something
战斗
日本語訳闘う,戦い,剣戟
対訳の関係完全同義関係
日本語訳合す,じたばたする
対訳の関係パラフレーズ
戦う
作战,打仗,进行战争,战斗
战斗
to fight with someone
战斗
日本語訳兵甲,バトル,兵,兵戈,兵革,甲兵,兵馬,戦火,矢石
対訳の関係完全同義関係
日本語訳役
対訳の関係部分同義関係
戦争
战争
战役,战斗
a war
战斗
日本語訳陣
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軍
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳戦
対訳の関係部分同義関係
戦争
战争
战争,战事
战争
战斗
日本語訳闘う,戦う
対訳の関係完全同義関係
武力を使って敵と争う
使用武力与敌人战斗
to fight with the enemy using force of arms
战斗
日本語訳陣,軍立
対訳の関係完全同義関係
日本語訳合戦
対訳の関係部分同義関係
激しい争い
激烈的战斗
激烈的争斗
激烈的斗争
战斗
日本語訳戦闘
対訳の関係部分同義関係
戦闘のための行動
战斗
日本語訳コンフリクト
対訳の関係完全同義関係
対立している二つの勢力の争い
战斗
日本語訳争闘する
対訳の関係完全同義関係
戦い合う
交战
to fight
战斗
出典:『Wiktionary』 (2010/02/25 14:27 UTC 版)
战斗力以外
戦力外 -
共同战斗。
共に戦う。 -
战斗部署
戦闘配置. - 白水社 中国語辞典