動詞 (ある事柄を一定の日時に)締め切る.
日本語訳締切る,しめ切る,締め切る,締めきる対訳の関係完全同義関係
日本語訳閉め切る,しめ切る,閉めきる対訳の関係完全同義関係
日本語訳切り上げ,切り上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳切上げ,切上対訳の関係部分同義関係
日本語訳切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳留まらす,打切する,打切りする,止める,留らす,留める,打ち切りする,停まらす,打ちきりする,うち切りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りあがる,切り上る,切り上がる,切上がる,切上る対訳の関係パラフレーズ
截止到今天
今日まで -
截止日期
締め切り期日. - 白水社 中国語辞典
截止到11月中旬
11月中旬頃までに -
截止
截止
動詞 (ある事柄を一定の日時に)締め切る.
截止
日本語訳締切る,しめ切る,締め切る,締めきる
対訳の関係完全同義関係
(期限が来て)取り扱いを打ち切る
(期限到来)停止处理
截止
日本語訳閉め切る,しめ切る,閉めきる
対訳の関係完全同義関係
長いあいだ締めたままにする
约定的完成原稿或工作等的期限日期
截止
日本語訳切り上げ,切り上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切上げ,切上
対訳の関係部分同義関係
今までしていたことをやめて,一応終わりにする
终止到目前为止一直做着的事情,暂告结束
截止
日本語訳切る
対訳の関係完全同義関係
期限を定める
决定期限
截止
日本語訳留まらす,打切する,打切りする,止める,留らす,留める,打ち切りする,停まらす,打ちきりする,うち切りする
対訳の関係完全同義関係
ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る
结束已持续到某个时期的事情或状态
to interupt something continuous
截止
日本語訳打ち切る
対訳の関係完全同義関係
ある期間に達すること
到达某个时期
to fall due
截止
日本語訳切りあがる,切り上る,切り上がる,切上がる,切上る
対訳の関係パラフレーズ
(仕事などが)一段落ついて一応終わりになる
(工作等的)一段落暂时结束
截止
日本語訳 締切、カットオフ、しゃ断、カットオフする、遮断、切り捨て
截止
英語訳 cutoff
截止到今天
今日まで -
截止日期
締め切り期日. - 白水社 中国語辞典
截止到11月中旬
11月中旬頃までに -