量詞 ((音訳語)) ダース.
動詞
1
(手・道具で)たたく,打つ.⇒鞭打 biāndǎ ,扑打 pūdǎ .◆‘抽’‘磕’‘拍’など「たたく」「ぶつける」「打つ」の意の動詞の後に用いる‘打’は一般に軽声に発音する:抽打 chōu・da ,磕打 kē・da ,拍打 pāi・da .
2
殴る,けんかをする.⇒扭打 niǔdǎ .
3
(たたいたり,ぶつけたりして)壊す,割る.⇒鸡飞蛋打 jī fēi dàn dǎ .
4
攻める,戦う.⇒单打一 dāndǎyī ,攻打 gōngdǎ ,一网打尽 yī wǎng dǎ jìn .
5
‘打’が代動詞的な働きをし,〔‘打’+目的語〕全体で具体的な動作を表わす.
①
発する,放つ.
②
(注射薬・空気などを)入れる,打つ,注入する.⇒打气 dǎ//qì ,打针 dǎ//zhēn .
③
生け捕る,狩りをする.
④
刈る,(農作物を)収穫する.
⑤
くむ.
⑥
(切符を)買う,(酒・油・酢などを量り売りで)買う.
⑦
掲げる.
⑧
まくる,開ける.
⑨
取り除く.
⑩
(雷が)鳴る,(稲妻が)光る.
⑪
(多く結果目的語を伴い,「(種々のものを)作り出す」という意味を示す.)(1)建造する,築く.
⑫
定める,決める.
⑬
計算する,見積もる.
⑭
(「(ある種の動作・行為・活動を)する」という意味を示す.)(1)(仕事・活動を)する.
6
〔‘打’+結果補語〕の形で用い,補語の示す状態・状況が出現することを表わす.
7
〔‘打’+単音節動詞〕の形で,多く動作動詞を構成する.(単音節動詞は‘打量 dǎ・liang ’‘打听 dǎ・ting ’のように軽声に発音する場合と,‘打闹 dǎnào ’‘打扫 dǎsǎo ’のように重声に発音する場合がある.)
前置詞
(空間・時間・範囲の起点を示し)…から,…より.⇒从2 cóng 1.
(通過地点・経路を示し)…を,…から.⇒从2 cóng 3,由 yóu 4.
读成:だ
中文:击,打中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳漕ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳当る,当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳殴る,擲る,射中てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳下す対訳の関係部分同義関係
日本語訳撞く,叩く,たたく対訳の関係完全同義関係
日本語訳撲る,殴る対訳の関係完全同義関係
日本語訳打対訳の関係完全同義関係
日本語訳打撲する対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち当てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳敲く,打つ対訳の関係完全同義関係
读成:うち
中文:顽固,坚决中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳打つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳張る対訳の関係完全同義関係
日本語訳拾う対訳の関係完全同義関係
日本語訳どやす,殴打する,擲る,殴付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳敲く対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち当てる,ヒットする,撲付ける,食わす,どやしつける,殴る,殴付ける,喰らわせる,撲り付ける,打当てる,食らわせる,食わせる,撃つ,どやす,撲る,喰わす,喰らわす,喰わせる,殴打する,食らわす,擲る,打擲する対訳の関係完全同義関係
日本語訳打撃対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち当てる,打当てる,叩く,撲つ,打つ,はたく,ぶつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳打突する対訳の関係完全同義関係
中文:接在动词前加强语气或调整语气中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳突く,弾ます対訳の関係完全同義関係
日本語訳発対訳の関係完全同義関係
日本語訳差す対訳の関係完全同義関係
日本語訳ダース対訳の関係完全同義関係
日本語訳汲む対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ったたく,打ち打擲する,打叩く,打打擲する,打ち叩く対訳の関係完全同義関係
日本語訳懸ける,掛ける,かける対訳の関係部分同義関係
中文:稍稍,略微中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:完全中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:根本中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:击球中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳ストローク対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/06/10 11:49 UTC 版)
打帮腔
相づちを打つ. - 白水社 中国語辞典
打杈子
枝打ちをする. - 白水社 中国語辞典
打桩机
杭打ち機. - 白水社 中国語辞典
打
打
量詞 ((音訳語)) ダース.
打
動詞
1
(手・道具で)たたく,打つ.⇒鞭打 biāndǎ ,扑打 pūdǎ .◆‘抽’‘磕’‘拍’など「たたく」「ぶつける」「打つ」の意の動詞の後に用いる‘打’は一般に軽声に発音する:抽打 chōu・da ,磕打 kē・da ,拍打 pāi・da .
2
殴る,けんかをする.⇒扭打 niǔdǎ .
3
(たたいたり,ぶつけたりして)壊す,割る.⇒鸡飞蛋打 jī fēi dàn dǎ .
4
攻める,戦う.⇒单打一 dāndǎyī ,攻打 gōngdǎ ,一网打尽 yī wǎng dǎ jìn .
5
‘打’が代動詞的な働きをし,〔‘打’+目的語〕全体で具体的な動作を表わす.
①
発する,放つ.
②
(注射薬・空気などを)入れる,打つ,注入する.⇒打气 dǎ//qì ,打针 dǎ//zhēn .
③
生け捕る,狩りをする.
④
刈る,(農作物を)収穫する.
⑤
くむ.
⑥
(切符を)買う,(酒・油・酢などを量り売りで)買う.
⑦
掲げる.
⑧
まくる,開ける.
⑨
取り除く.
⑩
(雷が)鳴る,(稲妻が)光る.
⑪
(多く結果目的語を伴い,「(種々のものを)作り出す」という意味を示す.)(1)建造する,築く.
⑫
定める,決める.
⑬
計算する,見積もる.
⑭
(「(ある種の動作・行為・活動を)する」という意味を示す.)(1)(仕事・活動を)する.
6
〔‘打’+結果補語〕の形で用い,補語の示す状態・状況が出現することを表わす.
7
〔‘打’+単音節動詞〕の形で,多く動作動詞を構成する.(単音節動詞は‘打量 dǎ・liang ’‘打听 dǎ・ting ’のように軽声に発音する場合と,‘打闹 dǎnào ’‘打扫 dǎsǎo ’のように重声に発音する場合がある.)
打
前置詞
1
(空間・時間・範囲の起点を示し)…から,…より.⇒从2 cóng 1.
2
(通過地点・経路を示し)…を,…から.⇒从2 cóng 3,由 yóu 4.
打
读成:だ
中文:击,打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
打
日本語訳漕ぐ
対訳の関係完全同義関係
(ぶらんこを)漕ぐ
打
日本語訳当る,当たる
対訳の関係完全同義関係
(陽や雨などが)当たる
晒太阳或淋雨
打
日本語訳殴る,擲る,射中てる
対訳の関係完全同義関係
殴りつける
殴打
to thump
打
日本語訳下す
対訳の関係部分同義関係
虫を体外へ出す
把虫子排出体外
打
日本語訳撞く,叩く,たたく
対訳の関係完全同義関係
物を強く打つ
强烈地打击物体
狠狠地打物体
to hit a thing with force
打
日本語訳撲る,殴る
対訳の関係完全同義関係
殴る
打;殴打
打
日本語訳打
対訳の関係完全同義関係
打
日本語訳打撲する
対訳の関係完全同義関係
(体を物に)強く打ちつける
打
日本語訳打ち当てる
対訳の関係完全同義関係
(人を)なぐる
打人
to hit someone or something
打
日本語訳敲く,打つ
対訳の関係完全同義関係
ある物を鞭や棒で打つ
to beat something with a whip or club
打
读成:うち
中文:顽固,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
確固たる様子で
坚定不移的样子
definitely
打
日本語訳打つ
対訳の関係完全同義関係
電報を発信する
transmission of information (send a telegram)
打
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
人を平手で打つ
打
日本語訳拾う
対訳の関係完全同義関係
(タクシーを)乗るためにつかまえる
打
日本語訳どやす,殴打する,擲る,殴付ける
対訳の関係完全同義関係
なぐる
殴打,打,揍
to hit a person
打
日本語訳打撲する
対訳の関係完全同義関係
(体を)強く打つ
to beat the human body severely
打
日本語訳敲く
対訳の関係完全同義関係
打ち合わせて音を出す
相互击打而发出声音
to strike objects together loudly
打
日本語訳打ち当てる,ヒットする,撲付ける,食わす,どやしつける,殴る,殴付ける,喰らわせる,撲り付ける,打当てる,食らわせる,食わせる,撃つ,どやす,撲る,喰わす,喰らわす,喰わせる,殴打する,食らわす,擲る,打擲する
対訳の関係完全同義関係
殴る
殴打
殴打
打,揍
殴打,打,揍
to hit a person
打
日本語訳打撃
対訳の関係完全同義関係
殴打すること
殴打
the action of striking
打
日本語訳打ち当てる,打当てる,叩く,撲つ,打つ,はたく,ぶつ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳打突する
対訳の関係完全同義関係
物や人を殴打する
殴打人或物
殴打物体或人
打人或物体
殴打物体或人
殴打人或物体
an act of giving a person or a thing a blow
打
日本語訳敲く
対訳の関係完全同義関係
物を叩く
敲击东西
打
读成:うち
中文:接在动词前加强语气或调整语气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
打
日本語訳突く,弾ます
対訳の関係完全同義関係
(ボールなどを)弾ませる
使(球等)弹起
to throw or kick something off a surface
打
日本語訳発
対訳の関係完全同義関係
打
日本語訳差す
対訳の関係完全同義関係
顔をおおうように傘を持つ
为遮脸而打伞
打
日本語訳ダース
対訳の関係完全同義関係
12個で1組の品物を数える時の単位
a unit that is used when counting twelve pieces as one group
打
日本語訳汲む
対訳の関係完全同義関係
(液体を)手や道具ですくいとる
打
日本語訳打ったたく,打ち打擲する,打叩く,打打擲する,打ち叩く
対訳の関係完全同義関係
打っ叩く
打
打
to beat
打
日本語訳懸ける,掛ける,かける
対訳の関係部分同義関係
(電話を)かける
打电话
to call a person on the telephone
打
读成:うち
中文:稍稍,略微
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
ほんの少し
一点点
a little bit
打
读成:うち
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根本
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
全く
完全
打
读成:だ
中文:击球
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
野球で,打者がボールを打つこと
在棒球中,打者击球
in baseball, the act of a batter of hitting a ball
打
日本語訳ストローク
対訳の関係完全同義関係
打
日本語訳打突する
対訳の関係完全同義関係
(剣道で,相手の部位を)竹刀で打ったり突いたりする
of kendo, to strike a regulated area of an opponent with a bamboo sword
打
日本語訳差す
対訳の関係完全同義関係
(物を)高く持ち上げる
高举起(东西)
打
英語訳 knock、beat、snore
打
打
出典:『Wiktionary』 (2010/06/10 11:49 UTC 版)
打
拼音:
翻譯
熟語
打帮腔
相づちを打つ. - 白水社 中国語辞典
打杈子
枝打ちをする. - 白水社 中国語辞典
打桩机
杭打ち機. - 白水社 中国語辞典