读成:うちあげ
中文:做完,结束,完成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:新娘回门中国語品詞短文対訳の関係完全同義関係
中文:庆功宴,完工宴中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:礼花,烟花,焰火中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:打上去,发射,放上去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳焼き付ける対訳の関係パラフレーズ
打上旗子去游行。
旗を立ててデモをする. - 白水社 中国語辞典
1000发的烟花被放射升空了。
1000発の花火が打上げられた。 -
下雨了,把伞打上!
雨が降ってきたよ,傘を差しなさい! - 白水社 中国語辞典
打上
打上
读成:うちあげ
中文:做完,结束,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仕事や物事を終える
完成工作或做完事情
to bring things or jobs to an end
打上
读成:うちあげ
中文:新娘回门
中国語品詞短文
対訳の関係完全同義関係
嫁の初の里帰りなどを祝うこと
庆贺女儿出嫁后第一次回娘家
打上
读成:うちあげ
中文:庆功宴,完工宴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
一つの事業や仕事などを終えたことを祝う宴
庆祝一项事业或工作顺利结束的宴会
打上
读成:うちあげ
中文:礼花,烟花,焰火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
打ち上げ花火
在空中开花的焰火
打上
读成:うちあげ
中文:打上去,发射,放上去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を打って高くあげること
把物体打到高处
the act of lofting something into the air
打上
日本語訳焼き付ける
対訳の関係パラフレーズ
鍍金する
镀金
to plate an object with gold
打上旗子去游行。
旗を立ててデモをする. - 白水社 中国語辞典
1000发的烟花被放射升空了。
1000発の花火が打上げられた。 -
下雨了,把伞打上!
雨が降ってきたよ,傘を差しなさい! - 白水社 中国語辞典