读成:ぶっこみ
中文:放入各种东西中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:うちこみ
中文:恋慕,迷恋中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:浇灌,浇注中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:练击球中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:扣杀,射进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:胜出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使对方降格中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:打入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:水底钓鱼方法中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:杂烩中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:公墓中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:埋葬中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:猛刺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:连续进攻中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:敲大鼓中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:击鼓示意中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:迷恋,热中,专心致志中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
打込
打込
读成:ぶっこみ
中文:放入各种东西
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
いろいろなものを中に入れること
打込
读成:うちこみ
中文:恋慕,迷恋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人にほれこむこと
恋慕某人
打込
读成:うちこみ
中文:浇灌,浇注
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
コンクリートを所定の場所にみたしうめること
将混凝土浇注到指定的位置
打込
读成:うちこみ
中文:练击球
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
野球の練習において,繰り返し球を打つこと
棒球训练时,反复地击球
打込
读成:うちこみ
中文:扣杀,射进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
球技において,相手の陣へ球を打ち込むこと
在球类比赛中,将球打入对方界内
打込
读成:うちこみ
中文:胜出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使对方降格
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
囲碁において,何度か対局して,相手に勝ち越すこと
下围棋比赛中,胜出对方若干局
打込
读成:うちこみ
中文:打入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
囲碁において,相手の陣へ石を打つこと
围棋比赛中,打入对方阵地
打込
读成:ぶっこみ
中文:水底钓鱼方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
重い錘を投げ込んで釣る釣り
(不系鱼漂使鱼饵沉到水底的)水底钓鱼方法
打込
读成:ぶっこみ
中文:杂烩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
いろいろなものを混ぜ入れて作ったもの
打込
读成:ぶっこみ
中文:公墓
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
無縁仏を葬る共同墓地
打込
读成:ぶっこみ
中文:埋葬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
無縁仏を葬ること
打込
读成:うちこみ
中文:猛刺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:连续进攻
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
剣道などの稽古で,続けて相手に打ってかかること
在剑道练习中,连续击打对手
打込
读成:うちこみ
中文:敲大鼓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎の幕開きなどにおいて,大太鼓を勢いよく打つこと
在歌舞伎演出开幕时,用力敲响大鼓
打込
读成:うちこみ
中文:击鼓示意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
打ち込みという,能楽の囃子の手くばり
能乐表演中的一种安排
打込
读成:うちこみ
中文:迷恋,热中,专心致志
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事に熱中すること
对事物着迷
打込
中文: 铺设