中文:待遇拼音:dàiyù解説(人に対する)扱い
读成:あつかい
中文:接待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:操作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:操作,处理,办理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:对待,接待中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:得到相应待遇的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:说和,调停,劝解中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
小口扱い.
零担货运 - 白水社 中国語辞典
取り扱い業務.
经营业务 - 白水社 中国語辞典
小口扱い貨物.
零担货物 - 白水社 中国語辞典
扱い
扱い
中文:待遇
拼音:dàiyù
解説(人に対する)扱い
扱い
读成:あつかい
中文:接待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
客をもてなす
招待客人
扱い
读成:あつかい
中文:操作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
機械を動かして作業する
运转机器进行作业
to operate a machine
扱い
读成:あつかい
中文:操作,处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对待,接待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
取り扱う方法
处理方法
the way in which a person deals with something or someone
扱い
读成:あつかい
中文:得到相应待遇的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
扱い
读成:あつかい
中文:说和,调停,劝解
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仲裁すること
调停,说和,劝解
arbitration
小口扱い.
零担货运
- 白水社 中国語辞典
取り扱い業務.
经营业务
- 白水社 中国語辞典
小口扱い貨物.
零担货物
- 白水社 中国語辞典