读成:あつかいつける
中文:惯于处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:习惯应付,惯于应酬中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:惯于操作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい.
这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。 - 白水社 中国語辞典
扱いつける
扱いつける
读成:あつかいつける
中文:惯于处理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(仕事を)何度も経験してうまくできるようになる
经历过几次(工作)后已做得很好
扱いつける
读成:あつかいつける
中文:习惯应付,惯于应酬
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人の相手をするのが当り前になる
习惯于应付于人
扱いつける
读成:あつかいつける
中文:惯于操作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物を)たびたび扱って慣れる
习惯于操作(东西)
これはぶつけるのは禁物だ,手に持つ時は大事に扱いなさい.
这个东西怕碰,拿的时候悠着点儿。
- 白水社 中国語辞典