動詞
1
(指で)取る,つかむ,握る.≡挝.⇒握 wò .
2
かく,ひっかく.≡挝.
3
捕らえる,捕まえる,逮捕する.≡挝.
4
強化する,重点を置く,つかむ.≡挝.
读成:つまみ
中文:绳栓,提纽中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:一捏,一撮中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:小吃中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:下酒菜中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳掴み対訳の関係部分同義関係
日本語訳撮む,抓む対訳の関係完全同義関係
日本語訳握る対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り組み対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っかく,引っ掻く対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/07 08:23 UTC 版)
抓住梦想。
夢を掴め。 -
抓住梦想
夢を掴め -
抓口实
かこつける. - 白水社 中国語辞典
抓
抓
動詞
1
(指で)取る,つかむ,握る.≡挝.⇒握 wò .
2
かく,ひっかく.≡挝.
3
捕らえる,捕まえる,逮捕する.≡挝.
4
強化する,重点を置く,つかむ.≡挝.
抓
读成:つまみ
中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
a handle attached to a lid of a pan for carrying it
抓
读成:つまみ
中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
抓
读成:つまみ
中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物
抓
日本語訳掴み
対訳の関係部分同義関係
手に握り持つこと
抓
日本語訳撮む,抓む
対訳の関係完全同義関係
指先ではさんで持つ
用指尖捏拿
抓
日本語訳握る
対訳の関係部分同義関係
5本の手指をきつく内側に曲げる
抓
日本語訳取り組み
対訳の関係完全同義関係
力を尽くす
尽力
to make efforts
抓
日本語訳引っかく,引っ掻く
対訳の関係完全同義関係
爪やとがったもので引っ掻く
用指甲或尖的东西抓挠
用指甲或尖的东西抓挠
to scratch something with fingernails or some other sharp and pointed object
抓
日本語訳 つかみ
抓
英語訳 scratch、grab
抓
出典:『Wiktionary』 (2011/02/07 08:23 UTC 版)
抓住梦想。
夢を掴め。 -
抓住梦想
夢を掴め -
抓口实
かこつける. - 白水社 中国語辞典