動詞 引き返す,折り返す.⇒折返 zhéfǎn .
读成:おりまわし
中文:呈直角弯曲中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳取ってかえす,取って返す,とって返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳折り返し,折返対訳の関係完全同義関係
日本語訳引返す,後もどる,引きかえす,後戻る,ひき返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳戻,引き返す対訳の関係部分同義関係
日本語訳折り返す,折返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳ターニング対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ターンする対訳の関係部分同義関係
日本語訳折かえし,折り返し,折返,折返し,折りかえし対訳の関係完全同義関係
日本語訳反転する対訳の関係部分同義関係
日本語訳引返す,折り返す,折返す,引きかえす,引っ返す,折りかえす,ひき返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳返す対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳折かえし,折返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳引返,引返し,引っ返し対訳の関係完全同義関係
日本語訳引返,引返し,引き返し対訳の関係完全同義関係
折回反面。
裏に折り返す。 -
走到半路又折回来了。
途中まで行ってまた引き返して来た. - 白水社 中国語辞典
他走到半路又折回来了。
彼は途中まで行ってまた引き返して来た. - 白水社 中国語辞典
折回
折回
動詞 引き返す,折り返す.⇒折返 zhéfǎn .
折回
读成:おりまわし
中文:呈直角弯曲
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎の大道具である縁側や襖などを鉤の手に折れ曲がらせて作ること
折回
日本語訳取ってかえす,取って返す,とって返す
対訳の関係完全同義関係
途中からひき返す
从中途返回
折回
日本語訳折り返し,折返
対訳の関係完全同義関係
進行方向を逆に向かう
朝与行进相反的方向
朝着相反的方向行进,逆行
to go backward
折回
日本語訳引返す,後もどる,引きかえす,後戻る,ひき返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳戻,引き返す
対訳の関係部分同義関係
もとの方向へ引き返す
向原来的方向返回
退回到原来的地方
返回到原本的方向
to go back to the starting point
折回
日本語訳折り返す,折返す
対訳の関係完全同義関係
折って二重にする
折叠成两层
to fold or bend back
折回
日本語訳ターニング
対訳の関係パラフレーズ
競泳やマラソンで,折り返すこと
折回
日本語訳ターンする
対訳の関係部分同義関係
水泳で,折り返す
折回
日本語訳折かえし,折り返し,折返,折返し,折りかえし
対訳の関係完全同義関係
来た道を引き返す地点
返回来时的路的地点
the point where a person turns around and returns to where they came from
折回
日本語訳反転する
対訳の関係部分同義関係
反対方向に向きが変わる
to turn in the opposite direction
折回
读成:おりまわし
中文:呈直角弯曲
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
建物が鉤の手に折れ曲がっていること
指建筑弯曲呈直角状
of the shape created by a row of buildings, the condition of being in a right angle
折回
日本語訳折かえし,折り返し,折返,折返し,折りかえし
対訳の関係完全同義関係
折って二重にしたもの
折叠成两层的东西
折回
日本語訳引返す,折り返す,折返す,引きかえす,引っ返す,折りかえす,ひき返す
対訳の関係完全同義関係
もといた所にもどる
回到原来的所在地
回到原来所在的地方
回到初始的地方
折回
日本語訳返す
対訳の関係部分同義関係
波が後ろへひく
折回
日本語訳押し返す
対訳の関係完全同義関係
押し返す
折回
日本語訳折かえし,折返す
対訳の関係完全同義関係
帰ること
返回
to return to the point of origin or departure
折回
日本語訳引返,引返し,引っ返し
対訳の関係完全同義関係
来た道を元へ戻ること
回到原来的路上
折回
日本語訳引返,引返し,引き返し
対訳の関係完全同義関係
進んできた道を元へ引き返すこと
从前行到达的路上返回原处
折回
英語訳 foldback
折回反面。
裏に折り返す。 -
走到半路又折回来了。
途中まで行ってまた引き返して来た. - 白水社 中国語辞典
他走到半路又折回来了。
彼は途中まで行ってまた引き返して来た. - 白水社 中国語辞典