中文:落拼音:là解説(当然あるべき物事を不注意で)抜かす
中文:脱漏拼音:tuōlòu解説(字・文を)抜かす
中文:跳拼音:tiào解説(中間を)抜かす
中文:脱拼音:tuō解説(文字を)抜かす
中文:漏拼音:lòu解説(書き入れるべきもの・言及すべきこと・納入すべきもの・手続きすべきことが)抜かす
读成:ぬかす
中文:使变傻,使迟钝中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:说起中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:清除,除掉中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
色恋にうつつを抜かす女と移り気な男.
痴心女子负心汉 - 白水社 中国語辞典
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。
看到我的车飞驰的样子你毫无疑问会吓破胆吧。 -
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.
痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典
抜かす
抜かす
中文:落
拼音:là
解説(当然あるべき物事を不注意で)抜かす
中文:脱漏
拼音:tuōlòu
解説(字・文を)抜かす
中文:跳
拼音:tiào
解説(中間を)抜かす
中文:脱
拼音:tuō
解説(文字を)抜かす
中文:漏
拼音:lòu
解説(書き入れるべきもの・言及すべきこと・納入すべきもの・手続きすべきことが)抜かす
抜かす
读成:ぬかす
中文:使变傻,使迟钝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
抜けた状態にする
抜かす
读成:ぬかす
中文:说起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
言葉に出して言う
用语言说
to say something
抜かす
读成:ぬかす
中文:清除,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
不要なものを取去る
除去不需要的东西
to remove unnecessary things
色恋にうつつを抜かす女と移り気な男.
痴心女子负心汉
- 白水社 中国語辞典
私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。
看到我的车飞驰的样子你毫无疑问会吓破胆吧。
-
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.
痴心妄想((成語))
- 白水社 中国語辞典