1
動詞 (事柄の完成や問題が発生しないことを)保証する.
2
動詞 (将来の結果について責任を取るため…を)担保にする.
3
副詞 きっと.
中文:押头拼音:yātou
中文:押拼音:yā
读成:たんぽ
中文:担保,抵押中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳請込み,受込,受け込み,受込み,請込,請け込み対訳の関係完全同義関係
日本語訳受込対訳の関係完全同義関係
日本語訳受,請け,請,承,承け,受け対訳の関係完全同義関係
日本語訳請合,受合い,請合い,請け合い,受け合い,請けあい,請あい対訳の関係完全同義関係
日本語訳担保対訳の関係完全同義関係
日本語訳形対訳の関係部分同義関係
日本語訳請け合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳請合う,保証する対訳の関係部分同義関係
日本語訳見質対訳の関係完全同義関係
日本語訳債務保証対訳の関係完全同義関係
日本語訳引当,引き当て,引当て対訳の関係完全同義関係
日本語訳保する,請合う,保証する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/06/10 06:39 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/06/15 08:33 UTC 版)
实物担保
物的担保. - 白水社 中国語辞典
担保物权
担保物権. - 白水社 中国語辞典
无担保债券因为没有担保所以风险很高。
無担保債は担保がないのでリスクが高い。 -
担保
担保
1
動詞 (事柄の完成や問題が発生しないことを)保証する.
2
動詞 (将来の結果について責任を取るため…を)担保にする.
3
副詞 きっと.
担保
中文:押头
拼音:yātou
中文:押
拼音:yā
担保
读成:たんぽ
中文:担保,抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
借金の際,債務の担保として提供された物品
goods offered as security in borrowing money
担保
日本語訳請込み,受込,受け込み,受込み,請込,請け込み
対訳の関係完全同義関係
責任をもって引受ける事柄
承担责任的事情
某人为之承担责任的事情
担保
日本語訳受込
対訳の関係完全同義関係
責任をもって引受けること
承担责任并接受
担保
日本語訳受,請け,請,承,承け,受け
対訳の関係完全同義関係
身元を保証すること
保证身份
担保
日本語訳請合,受合い,請合い,請け合い,受け合い,請けあい,請あい
対訳の関係完全同義関係
引きうけること
承诺,接受,承担,担保某事
担保
读成:たんぽ
中文:担保,抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
債務の担保とする物
作为债务担保的物品
a security for a loan
担保
日本語訳担保
対訳の関係完全同義関係
日本語訳形
対訳の関係部分同義関係
借金の際,債務の担保として提供された物品
借债的时候,作为债务的担保而提供的物品
goods offered as security in borrowing money
担保
日本語訳請け合う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳請合う,保証する
対訳の関係部分同義関係
請け負う
保证
to offer to prove one's sureness or trust by wagering
担保
日本語訳見質
対訳の関係完全同義関係
鎌倉時代や室町時代における抵当
担保
日本語訳担保
対訳の関係完全同義関係
債務の担保とする物
作为债务担保的物品
a security for a loan
担保
日本語訳債務保証
対訳の関係完全同義関係
第三者が債務者の債務の履行を保証すること
担保
日本語訳引当,引き当て,引当て
対訳の関係完全同義関係
抵当
抵押
担保
日本語訳保する,請合う,保証する
対訳の関係完全同義関係
保証する
保证
to guarantee
担保
日本語訳 担保、保証
担保
中文: 抵押物、担保、侧支、担保物、抵押品、担保品
担保
出典:『Wiktionary』 (2011/06/10 06:39 UTC 版)
擔保
出典:『Wiktionary』 (2010/06/15 08:33 UTC 版)
担保
表記
拼音:
関連語
翻譯
实物担保
物的担保. - 白水社 中国語辞典
担保物权
担保物権. - 白水社 中国語辞典
无担保债券因为没有担保所以风险很高。
無担保債は担保がないのでリスクが高い。 -