读成:こだわる
中文:拘泥中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:阻碍,防碍,抵触中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:かかわる
中文:固执,执着中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:关系到,涉及到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
なぜそれに拘るのですか。
你为什么要如此拘泥于那个? -
何故それに拘るのですか。
你为什么要拘泥于那个? -
君は酷くおかしな事に拘るのだな。
原来你在意特别奇怪的事情啊。 -
拘る
拘る
读成:こだわる
中文:拘泥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:阻碍,防碍,抵触
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事にこだわる
心情被某种事物牢牢牵住
of something, to oppose or obstruct a matter or an affair
拘る
读成:かかわる
中文:固执,执着
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
執着する
固执,执着
拘る
读成:かかわる
中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
関係する
关系到,涉及到
なぜそれに拘るのですか。
你为什么要如此拘泥于那个?
-
何故それに拘るのですか。
你为什么要拘泥于那个?
-
君は酷くおかしな事に拘るのだな。
原来你在意特别奇怪的事情啊。
-