動詞+可能補語
1
(もつれた糸を)ほぐせない.≒摘不开.
2
(人と人の仲などを)切り離せない,断ち切れない,切っても切れない.≒摘不开.
3
(体などを)開けることができない,(時間などを)割けない,都合がつけられない,暇が作れない.≒摘不开.
他俩是择不开的一对。
彼ら2人は切っても切れない仲である. - 白水社 中国語辞典
我忙得一点儿工夫也择不开。
私は忙しくて少しの時間も割けない. - 白水社 中国語辞典
线乱成了一团,怎么也择不开了。
糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない. - 白水社 中国語辞典
择不开
择不开
動詞+可能補語
1
(もつれた糸を)ほぐせない.≒摘不开.
2
(人と人の仲などを)切り離せない,断ち切れない,切っても切れない.≒摘不开.
3
(体などを)開けることができない,(時間などを)割けない,都合がつけられない,暇が作れない.≒摘不开.
他俩是择不开的一对。
彼ら2人は切っても切れない仲である. - 白水社 中国語辞典
我忙得一点儿工夫也择不开。
私は忙しくて少しの時間も割けない. - 白水社 中国語辞典
线乱成了一团,怎么也择不开了。
糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない. - 白水社 中国語辞典