读成:もちあわせ
中文:现有的钱中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:现有的钱物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:现有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:手里的前中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
持ち合わせが少ない
现款少 -
あいにく持ち合わせがない。
不巧没有现钱。 -
地ビールの詰め合わせを持って行くよ。
我会带着限量小规模生产啤酒的混杂装去的。 -
持合わせ
持合わせ
读成:もちあわせ
中文:现有的钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ちょうどそのとき,そこに持っているお金
正好那个时候,那里有的钱
持合わせ
读成:もちあわせ
中文:现有的钱物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ちょうどそのとき,そこに持っているもの
正好那个时候,在那一处拥有的东西
持合わせ
读成:もちあわせ
中文:现有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手里的前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ちょうどそのとき,そこに持っていること
正好那个时候,在那一处拥有
持ち合わせが少ない
现款少
-
あいにく持ち合わせがない。
不巧没有现钱。
-
地ビールの詰め合わせを持って行くよ。
我会带着限量小规模生产啤酒的混杂装去的。
-