動詞 (状況などが)持続する.
日本語訳続く,来たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳持続する対訳の関係部分同義関係
日本語訳継ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り続ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳続編,続対訳の関係完全同義関係
日本語訳永らえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳継続する対訳の関係完全同義関係
日本語訳続ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳打続く,うち続く,打ち続く対訳の関係完全同義関係
日本語訳持続する対訳の関係完全同義関係
日本語訳亘る,亙る対訳の関係部分同義関係
日本語訳持続する,繋ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳続ける,持続する,つづける対訳の関係完全同義関係
日本語訳永続きする対訳の関係完全同義関係
日本語訳長続きする,永続する,長続する対訳の関係部分同義関係
日本語訳連続する,持続する,続く対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずうっと,詰める,連続的だ,立て続け,ずっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳打っ続け,打続け,打続,打っつづけ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 10:43 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年5月23日 (星期一) 22:24)
疼痛持续着。
痛みが続いた。 -
向里面持续的路
裏へ続く道 -
战争持续。
戦い続ける。 -
持续
持续
動詞 (状況などが)持続する.
持续
日本語訳続く,来たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持続する
対訳の関係部分同義関係
ある状態が続く
持续保持某种状态
持续某种状态
continue, go on (continue: of a condition)
持续
日本語訳継ぐ
対訳の関係完全同義関係
そのままの状態を保ち続ける
持续
日本語訳取り続ける
対訳の関係完全同義関係
次から次へと続ける
持续
日本語訳続編,続
対訳の関係完全同義関係
つづくこと
持续,连续
持续
日本語訳永らえる
対訳の関係完全同義関係
ある状態で持久する
以某个状态长久保持
to endure the same condition
持续
日本語訳継続する
対訳の関係完全同義関係
続く
of something, to continue
持续
日本語訳続ける
対訳の関係完全同義関係
ある状態を保つ
持续
日本語訳打続く,うち続く,打ち続く
対訳の関係完全同義関係
いつまでも続く
永远继续下去
永远继续下去
持续
日本語訳持続する
対訳の関係完全同義関係
現状を維持する
维持现状
to maintain the actual condition
持续
日本語訳亘る,亙る
対訳の関係部分同義関係
長い期間に渡る
度过很长的期间
持续
日本語訳持続する,繋ぐ
対訳の関係完全同義関係
物事をそのままの状態で持ち続ける
事物维持某种状态
将事情持续保持在某个状态
to keep something in an unchanged condition
持续
日本語訳続ける,持続する,つづける
対訳の関係完全同義関係
行為をし続ける
持续某种行为
继续进行某行为
持续某种行为
to continue to do something
持续
日本語訳永続きする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳長続きする,永続する,長続する
対訳の関係部分同義関係
長い間続くさま
持续长时间的样子
长时间持续的情形
continue, go on (continue for a long time)
持续
日本語訳連続する,持続する,続く
対訳の関係完全同義関係
一つの物事が中断しないで引き続く
一个事物不中断地持续下去
一个事物不中断地持续下去
某件事情不中断持续出现
a condition of being continuous
持续
日本語訳ずうっと,詰める,連続的だ,立て続け,ずっと
対訳の関係完全同義関係
続けざまであること
连续
连续,接连不断
连续不断
of something, the condition of continuing on without a break
持续
日本語訳打っ続け,打続け,打続,打っつづけ
対訳の関係完全同義関係
始めから終わりまで少しの中断もなく続けること
从开始到最后没有中断的一直持续
从开始到最后连续没有中断
持续
日本語訳 継続、遺存、持続、存続
持续
英語訳 persistence
持续
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 10:43 UTC 版)
持续
出典:『Wiktionary』 (2016年5月23日 (星期一) 22:24)
表記
拼音:
関連語
翻譯
疼痛持续着。
痛みが続いた。 -
向里面持续的路
裏へ続く道 -
战争持续。
戦い続ける。 -