日本語訳懸ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳吊るし上げ,吊るしあげ,つるし上げ,吊しあげ,吊し上げ対訳の関係完全同義関係
日本語訳吊対訳の関係部分同義関係
日本語訳掲揚する対訳の関係完全同義関係
把字画张挂起来。
書画を掛ける. - 白水社 中国語辞典
该例中的状态信息可通过提供指明挂起状态的 SDP来指明会话 1正在被挂起。
この例の状態情報は、セッション1が、保留状態を示すSDPを提供することにより、保留されていることを示しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,挂起指示通过发送指明正在将会话置于挂起的 SDP来提供。
この例では、保留指示は、セッションが保留されていることを示すSDPを送ることにより提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
挂起
挂起
日本語訳懸ける
対訳の関係完全同義関係
人に見えるように掲げる
为了让人看见而挂起
挂起
日本語訳吊るし上げ,吊るしあげ,つるし上げ,吊しあげ,吊し上げ
対訳の関係完全同義関係
縛って高い所につるすこと
捆绑起来并吊在高处
挂起
日本語訳吊
対訳の関係部分同義関係
柱や壁に物をつり下げる
把东西挂在柱子或墙上
to hang something on a wall or pillar
挂起
日本語訳掲揚する
対訳の関係完全同義関係
(物を)高く揚げる
to elevate a thing
挂起
日本語訳 一時停止、サスペンド、延期する、ペンディング、中断
挂起
英語訳 suspend、suspension、hang
把字画张挂起来。
書画を掛ける. - 白水社 中国語辞典
该例中的状态信息可通过提供指明挂起状态的 SDP来指明会话 1正在被挂起。
この例の状態情報は、セッション1が、保留状態を示すSDPを提供することにより、保留されていることを示しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,挂起指示通过发送指明正在将会话置于挂起的 SDP来提供。
この例では、保留指示は、セッションが保留されていることを示すSDPを送ることにより提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集