((慣用語)) 幹部に問題が発生した時,しばらく取り調べを棚上げして離職・反省させる.
日本語訳引っ掛ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳引っかける対訳の関係完全同義関係
日本語訳預かる対訳の関係完全同義関係
把字画张挂起来。
書画を掛ける. - 白水社 中国語辞典
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた. - 白水社 中国語辞典
衣服都挂起来,免得压皱。
上から押されてしわになるといけないから,服はみな掛けておく. - 白水社 中国語辞典
挂起来
挂起来
((慣用語)) 幹部に問題が発生した時,しばらく取り調べを棚上げして離職・反省させる.
挂起来
日本語訳引っ掛ける
対訳の関係部分同義関係
日本語訳引っかける
対訳の関係完全同義関係
(突き出たものに)掛けてつり下げる
挂在(伸出来的东西上)
挂起来
日本語訳預かる
対訳の関係完全同義関係
勝負を決めずにおく
暂时不决定胜负
把字画张挂起来。
書画を掛ける. - 白水社 中国語辞典
节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。
祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた. - 白水社 中国語辞典
衣服都挂起来,免得压皱。
上から押されてしわになるといけないから,服はみな掛けておく. - 白水社 中国語辞典