读成:ぶり,ふり
中文:外观,外貌中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ぶり
中文:经过…之后又…対訳の関係完全同義関係
中文:表示经过了多长时间之后才…対訳の関係説明文
中文:分量中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:表示与之相适应之意中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:ふり
中文:摇动,摆动,振动中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:陌生中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:未预约中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:甩袖中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:把,口中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:投掷的方法中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:掷,投中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:摇动,晃动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:在舞台上表演的舞蹈或动作形态中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
宝刀1振り.
一口宝刀 - 白水社 中国語辞典
身振り手振りで英語を話します。
我用肢体语言说英语。 -
人の振り見て我が振り直せ
看着别人审视自己。 -
振り
振り
读成:ぶり,ふり
中文:外观,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人や物事の,外に現れたありさま
人或事物呈现在外面的样子
the external appearance of a person or thing
振り
读成:ぶり
中文:经过…之后又…
対訳の関係完全同義関係
中文:表示经过了多长时间之后才…
対訳の関係説明文
振り
读成:ぶり
中文:分量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表示与之相适应之意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
振り
读成:ふり
中文:摇动,摆动,振动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の一端を持ち先端を前後左右上下に往復させるときの動かし方
拿住物体的一端使其尖端前后左右上下往复时的摇动方法
a method of moving a thing to and fro by suspending it by one of its ends
振り
读成:ふり
中文:陌生
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:未预约
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
客などが,ある店に予約やなじみがないこと
振り
读成:ふり
中文:甩袖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
女の和服において,袖付けから袖下までの縫い合わせていない部分
振り
读成:ふり
中文:把,口
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
振り
读成:ふり
中文:投掷的方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
手に握ったものをゆすって勢いよく投げるときの投げ方
振り
读成:ふり
中文:掷,投
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手に握ったものをゆすって勢いよく投げること
将握在手里的东西使劲地投掷出去
振り
读成:ふり
中文:摇动,晃动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物の一端を持ち先端を前後左右上下に動かすこと
拿着物体的一端使其上下左右的动
振り
读成:ふり
中文:在舞台上表演的舞蹈或动作形态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
舞台で演じる踊りやしぐさの形
在舞台上表演的舞蹈或动作形态
the act of arranging a dance or performance on a stage
振り
中文: 移针距
宝刀1振り.
一口宝刀
- 白水社 中国語辞典
身振り手振りで英語を話します。
我用肢体语言说英语。
-
人の振り見て我が振り直せ
看着别人审视自己。
-