读成:ふりだし
中文:开端中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:最初中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:开出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:调味瓶中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
右代金…万円は,船荷証券を…銀行に渡し荷為替を振り出しました.
该货价日金…万元,已将提单交…银行押汇寄奉。 - 白水社 中国語辞典
振り出し
振り出し
读成:ふりだし
中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最初
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
物事の初めの部分
事物的初始部分
the starting point or beginning of something
振り出し
读成:ふりだし
中文:开出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手形や為替や小切手を発行すること
指开出票据,支票,汇票
振り出し
读成:ふりだし
中文:调味瓶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
振って中の粉粒などを小さな穴から出す容器
通过摇晃把里面的粉末通过小孔倒出来的容器
右代金…万円は,船荷証券を…銀行に渡し荷為替を振り出しました.
该货价日金…万元,已将提单交…银行押汇寄奉。
- 白水社 中国語辞典