读成:ふりだし
中文:开端中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:最初中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:调味瓶中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:开出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
手形振出人.
发票人 - 白水社 中国語辞典
小切手振出人.
发支票人 - 白水社 中国語辞典
(送金為替の)振出人.
汇款人 - 白水社 中国語辞典
振出
振出
读成:ふりだし
中文:开端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最初
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
物事の初めの部分
事物的初始部分
the starting point or beginning of something
振出
读成:ふりだし
中文:调味瓶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
振って中の粉粒などを小さな穴から出す容器
通过摇晃把里面的粉末通过小孔倒出来的容器
振出
读成:ふりだし
中文:开出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手形や為替や小切手を発行すること
指开出票据,支票,汇票
手形振出人.
发票人
- 白水社 中国語辞典
小切手振出人.
发支票人
- 白水社 中国語辞典
(送金為替の)振出人.
汇款人
- 白水社 中国語辞典