動詞
1
(棒・刀・指先などで)突く,突き刺す,突き破る.
2
(棒・指先・ひじなどで)つつく.
3
すっぱ抜く,暴く.
日本語訳突っつく,突っ突く対訳の関係完全同義関係
日本語訳突っつく対訳の関係逐語訳
日本語訳突く対訳の関係完全同義関係
日本語訳小突く,小衝く,小づく対訳の関係完全同義関係
别瞎捅咕!
やたらに触れるな! - 白水社 中国語辞典
捅马蜂窝
ハチの巣をつついたような騒ぎになる. - 白水社 中国語辞典
那个人捅了他一刀。
あいつは彼をナイフで一突きした. - 白水社 中国語辞典
捅
捅
動詞
1
(棒・刀・指先などで)突く,突き刺す,突き破る.
2
(棒・指先・ひじなどで)つつく.
3
すっぱ抜く,暴く.
捅
日本語訳突っつく,突っ突く
対訳の関係完全同義関係
棒状のものでくり返して軽く突く
用棒状的物体反复轻轻捅
to push or press something with a pointed object
捅
日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳
人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する
煽动人的情绪,挑拨做某种行为
to incite someone to do something by exciting his or her feelings
捅
日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳
感情を煽りたてる
煽动感情
to encourage someone to feel a certain way
捅
日本語訳突く
対訳の関係完全同義関係
(とがったもので)突き刺す
用尖物刺破,穿破
to pierce something with a sharp thing
捅
日本語訳小突く,小衝く,小づく
対訳の関係完全同義関係
指先でつつく
用指尖捅,戳,碰
别瞎捅咕!
やたらに触れるな! - 白水社 中国語辞典
捅马蜂窝
ハチの巣をつついたような騒ぎになる. - 白水社 中国語辞典
那个人捅了他一刀。
あいつは彼をナイフで一突きした. - 白水社 中国語辞典