動詞 (多く人をぐるぐる巻きに)縄で縛る.
日本語訳執縛する対訳の関係完全同義関係
日本語訳結える対訳の関係完全同義関係
日本語訳一締,束ね対訳の関係部分同義関係
日本語訳縛対訳の関係完全同義関係
日本語訳縛る対訳の関係完全同義関係
日本語訳梱る対訳の関係完全同義関係
日本語訳引っくくる対訳の関係部分同義関係
日本語訳詰め紐対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋縛する,羈紲対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 23:21)
用麻绳捆绑犯人。
麻縄で犯人を縛る. - 白水社 中国語辞典
商品的状态和捆绑包装都很好。
商品は状態もよく、梱包も丁寧でした。 -
我总不能把他捆绑起来。
私はどうしても彼を縛り上げることができない. - 白水社 中国語辞典
捆绑
捆绑
動詞 (多く人をぐるぐる巻きに)縄で縛る.
捆绑
日本語訳執縛する
対訳の関係完全同義関係
(罪人を)とらえてしばる
捆绑
日本語訳結える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一締,束ね
対訳の関係部分同義関係
一つにまとめてくくること
整理成一个捆起来
扎成一束
to gather and bind into a sheaf
捆绑
日本語訳縛
対訳の関係完全同義関係
罪を犯した者などを縄でしばること
捆绑
日本語訳縛る
対訳の関係完全同義関係
自由を束縛する
束缚自由
to restrain someone
捆绑
日本語訳梱る
対訳の関係完全同義関係
集めて一つにくくる
集中捆扎成一体
to make into a bundle or package
捆绑
日本語訳引っくくる
対訳の関係部分同義関係
ひきよせる
拉到跟前
to pull over
捆绑
日本語訳詰め紐
対訳の関係完全同義関係
物を他の物に離れないように結びとめること
将物体紧紧地捆绑在其他物体上,为了不让其分开
to fasten one object to another so that they are connected
捆绑
日本語訳繋縛する,羈紲
対訳の関係完全同義関係
他の物にひもなどで繋ぎ縛る
用绳子捆绑在其他物体之上
to tie and bond something to other things with a rope
捆绑
日本語訳縛る
対訳の関係完全同義関係
束縛りする
捆绑
日本語訳 バンドル、バインディング
捆绑
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 23:21)
表記
拼音:
関連語
翻譯
用麻绳捆绑犯人。
麻縄で犯人を縛る. - 白水社 中国語辞典
商品的状态和捆绑包装都很好。
商品は状態もよく、梱包も丁寧でした。 -
我总不能把他捆绑起来。
私はどうしても彼を縛り上げることができない. - 白水社 中国語辞典