查单词
查 询
捏ち上げる
【でっちあげる】
捏ち上げる
读成:
でっちあげる
中文:
伪造,编造,捏造
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
捏ち上げる的概念说明:
用日语解释:
捏造する[ネツゾウ・スル]
事実でないものを事実らしく作りあげる
用中文解释:
编造;伪造;捏造
对不是事实的东西进行编造,伪造,使其像事实一样
用英语解释:
feign
to make up a story as though it was the truth
捏ち上げる
读成:
でっちあげる
中文:
编造,捏造
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
捏ち上げる的概念说明:
用日语解释:
でっち上げる[デッチアゲ・ル]
(話を)つくり上げる
用中文解释:
捏造;编造
编造(故事,谎话)
用英语解释:
invent
to make up a story
捏ち上げる
读成:
でっちあげる
中文:
勉强做出,拼凑出
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
捏ち上げる的概念说明:
用日语解释:
でっち上げる[デッチアゲ・ル]
(本格的ではないが)なんとか作り上げる
用中文解释:
勉强做出;拼凑出
(虽然不是正式的)但也勉强做出
用英语解释:
feign
to labouriously make up the form of something
相关/近似词汇:
仓促做的东西
勉强做出
拼凑出的东西
拼凑出
捏ち上げ
捏造
编造
伪造
捏ち上げる
捏ち上げる
读成:でっちあげる
中文:伪造,编造,捏造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
事実でないものを事実らしく作りあげる
对不是事实的东西进行编造,伪造,使其像事实一样
to make up a story as though it was the truth
捏ち上げる
读成:でっちあげる
中文:编造,捏造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(話を)つくり上げる
编造(故事,谎话)
to make up a story
捏ち上げる
读成:でっちあげる
中文:勉强做出,拼凑出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(本格的ではないが)なんとか作り上げる
(虽然不是正式的)但也勉强做出
to labouriously make up the form of something