1
動詞 順序どおり並べる,配列する.
2
名詞 ((数学)) 順列.
读成:はいれつ
中文:排列中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳だてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取並べる,取り並べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳並み,並対訳の関係完全同義関係
日本語訳並べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳並ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳だてる,整列する,配列する,取り並べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳排す,排する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳並対訳の関係完全同義関係
日本語訳列ねる対訳の関係部分同義関係
日本語訳立連なる,立ち連なる,立連る対訳の関係完全同義関係
日本語訳整列する対訳の関係部分同義関係
日本語訳陣列対訳の関係完全同義関係
日本語訳臚列する対訳の関係完全同義関係
日本語訳排列,配列対訳の関係完全同義関係
日本語訳排列する対訳の関係部分同義関係
日本語訳行列する対訳の関係完全同義関係
日本語訳列ねる対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち並ぶ,立ちならぶ,立ち列ぶ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/10 15:46 UTC 版)
排列顺序。
順に並ぶ。 -
竖着排列。
縦に並ぶ。 -
縦に並べる。 -
排列
排列
1
動詞 順序どおり並べる,配列する.
2
名詞 ((数学)) 順列.
排列
读成:はいれつ
中文:排列
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
順序が決められ並べられたもの
顺序被决定排列好了的东西
排列
日本語訳だてる
対訳の関係完全同義関係
いろいろな物を美しく整えて並べること
把各种东西排列的美观整齐
an act of arranging things neatly and putting them in order
排列
日本語訳取並べる,取り並べる
対訳の関係完全同義関係
物をずらりと並べる
排列
日本語訳並み,並
対訳の関係完全同義関係
排列
日本語訳並べる
対訳の関係完全同義関係
たくさんの物を並べて置く
把许多东西按顺序放置
排列
日本語訳並ぶ
対訳の関係完全同義関係
二つ以上のものが同列に位置する
两个以上的事物放在同一列的位置上
排列
日本語訳だてる,整列する,配列する,取り並べる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳排す,排する
対訳の関係パラフレーズ
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
做出整洁和谐调的状态
使处于恰好均衡的状态
使处于协调整齐的状态
to put a thing in order
排列
日本語訳並
対訳の関係完全同義関係
順に並んでいるもの
按顺序排列的东西
a row of things
排列
日本語訳列ねる
対訳の関係部分同義関係
つなぎあわせる
连在一起
to join or connect
排列
日本語訳立連なる,立ち連なる,立連る
対訳の関係完全同義関係
列をなして連なる
排列
日本語訳整列する
対訳の関係部分同義関係
きちんと列をつくって並ぶ
to stand in a line
排列
读成:はいれつ
中文:排列
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
順序が決められ並べられたものの並べ方
顺序被决定了排列好的东西的排列方法
排列
日本語訳陣列
対訳の関係完全同義関係
軍隊の配列
排列
日本語訳臚列する
対訳の関係完全同義関係
連ねて並べる
排列
日本語訳排列,配列
対訳の関係完全同義関係
順序が決められ並べられたもの
顺序被决定排列好了的东西
排列
日本語訳排列,配列
対訳の関係完全同義関係
順序が決められ並べられたものの並べ方
顺序被决定了排列好的东西的排列方法
排列
日本語訳排列する
対訳の関係部分同義関係
物をしかるべき位置に配り置く
把物体配置在适当的位置
to lay out things in their respective places
排列
日本語訳行列する
対訳の関係完全同義関係
多くの人が列を作る
of a large number of people, to form a queue
排列
日本語訳列ねる
対訳の関係完全同義関係
一列に並べて続ける
排成一列并相接
排列
日本語訳立ち並ぶ,立ちならぶ,立ち列ぶ
対訳の関係完全同義関係
並んで立つ
并排站立
并排站立
to stand side by side
排列
日本語訳 アレンジメント、配置、排列、順列、配列、置換、並べかえる
排列
中文: 配置、排列
排列
英語訳 ranging、arrangement、permutation
排列
出典:『Wiktionary』 (2011/04/10 15:46 UTC 版)
排列顺序。
順に並ぶ。 -
竖着排列。
縦に並ぶ。 -
竖着排列。
縦に並べる。 -