動詞
1
(障害・故障・抵抗・私心・劣等感などを)排除する,取り除く,除去する.
2
(毒素・たまり水・病原菌など不必要なもの,また比喩的に不良分子などを)排出する,追い出す.↔吸收.
日本語訳排気する対訳の関係部分同義関係
日本語訳排除する対訳の関係完全同義関係
日本語訳排する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳排す対訳の関係部分同義関係
日本語訳乗りきる,乗切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗り切る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳外れる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳除ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳撃退する対訳の関係完全同義関係
日本語訳迎え撃つ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押しきる,押切る対訳の関係部分同義関係
日本語訳押退ける,押しのける,押し退ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳追ん出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳はね除ける,篩落とす,擺脱する,撥除ける,篩う,篩落す,撥ね除ける,撥ねのける,除す,除する,篩い落す対訳の関係完全同義関係
日本語訳排除する対訳の関係部分同義関係
日本語訳除斥する対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗切,乗切り対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗り切り対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2011/04/10 14:54 UTC 版)
他会排除掉没用的东西。
彼は無駄なものを排除する。 -
排除故障
故障をなくする. - 白水社 中国語辞典
攘外
外敵を排除する. - 白水社 中国語辞典
排除
排除
動詞
1
(障害・故障・抵抗・私心・劣等感などを)排除する,取り除く,除去する.
2
(毒素・たまり水・病原菌など不必要なもの,また比喩的に不良分子などを)排出する,追い出す.↔吸收.
排除
日本語訳排気する
対訳の関係部分同義関係
内包するものを外へ発散する
向外发散包在里面的东西
排除
日本語訳排除する
対訳の関係完全同義関係
不要なものを取去る
to remove what is unnecessary
排除
日本語訳排する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳排す
対訳の関係部分同義関係
(ある物事を)不可として退ける
(将某事)作为不可行而去掉
排除
日本語訳乗りきる,乗切る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗り切る
対訳の関係パラフレーズ
困難や障害を乗り越える
克服困难或越过障碍
to overcome difficulties or obstacles
排除
日本語訳外れる
対訳の関係パラフレーズ
(仲間から)除外される
排除
日本語訳除ける
対訳の関係完全同義関係
取って除く
去掉
排除
日本語訳撃退する
対訳の関係完全同義関係
押退ける
拒绝,排除
to turn something or someone down
排除
日本語訳迎え撃つ
対訳の関係パラフレーズ
排除
日本語訳押しきる,押切る
対訳の関係部分同義関係
困難をしりぞけてものごとをやりとおす
排除困难将事情做完
排除
日本語訳押退ける,押しのける,押し退ける
対訳の関係部分同義関係
(物を)押してのかせる
(将物体)推着移走
推开(物体)
推开(物体)
to shove something aside
排除
日本語訳追ん出す
対訳の関係完全同義関係
うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる
将烦人的东西,碍事的东西赶走
to remove a disturbance
排除
日本語訳はね除ける,篩落とす,擺脱する,撥除ける,篩う,篩落す,撥ね除ける,撥ねのける,除す,除する,篩い落す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳排除する
対訳の関係部分同義関係
不要な物を取り除く
除掉不要的东西
除去不需要的东西
to be rid of or clear away that which is undesirable
排除
日本語訳除斥する
対訳の関係完全同義関係
取り除くこと
除掉,去掉
to get rid of
排除
日本語訳乗切,乗切り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗り切り
対訳の関係パラフレーズ
困難な情勢を切り抜けること
摆脱困难的情势
排除
日本語訳 除去、除外する、空置術、強制排除、除外、排出、排泄、消去、排除
排除
中文: 排驱作用、消除、排斥、除外、拒绝、分离术、消去、排除
排除
英語訳 exclude、elimination
排除
出典:『Wiktionary』 (2011/04/10 14:54 UTC 版)
他会排除掉没用的东西。
彼は無駄なものを排除する。 -
排除故障
故障をなくする. - 白水社 中国語辞典
攘外
外敵を排除する. - 白水社 中国語辞典