读成:かけなおす
中文:重新将物体固定中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新举起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新提到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新抓住中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:改变契约中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重挂中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:动植物的重新交配中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新用力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新打中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新工作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新乘中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新覆盖中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新放置中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:重新倚靠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
多分後で掛けなおすかもしれません。
之后也许会再打过来。 -
掛けなおす
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新将物体固定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を)他の物に固定してとめ直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新举起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(人目につくように)掲げ直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新提到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(ある問題を会議などに)もう一度改めて持ち出す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新抓住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物事を)それでとらえ直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:改变契约
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
契約し直す
改变契约
to enter into a contract again
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
つり下げ直す
重挂
to hang again
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:动植物的重新交配
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(動植物を)改めて交配し直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新用力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(働き,力を)加え直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(作用を向けて)届かせ直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(ラジオなどの機械を)もう一度改めて作動させる
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新乘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
数を掛け直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新覆盖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を他の物の上に)改めて覆い掛け直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新放置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(やかんや鍋などを火の上に)改めて据え直す
掛けなおす
读成:かけなおす
中文:重新倚靠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を他の物に)改めてもたせ掛け直す
多分後で掛けなおすかもしれません。
之后也许会再打过来。
-